professional life — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «professional life»

professional lifeпрофессиональной жизни

The sound your phone is going to make the rest of your professional life, unless you get this sorted now.
Единственное что ты услышишь в конце своей профессиональной жизни, это будет твой телефон, если ты немедленно, не решишь эту проблему!
And what about his professional life?
А как насчет его профессиональной жизни?
Everything in our professional life is based on rules and... and rationale.
Всё в нашей профессиональной жизни основано на правилах и рациональности.
Hawking's optimism in his professional life is matched only by the strength he displays in his personal life.
Оптимизм Хокинга в его профессиональной жизни может сравниться по силе лишь только с тем, что он показывает в своей личной жизни.
And the second thing, more seriously, and now I'm being serious, if we really have to define our profession, accurately describe the nature of what we do, the «essence» of this vast entity that takes over every second of our professional lives, and, to be honest, our private lives, our aspirations, our social relations, our dreams... We are teachers.
и это уже серьезно: которая вбирает и овладевает каждой секундой нашей профессиональной жизни нашими мечтами... следующему поколению.
Показать ещё примеры для «профессиональной жизни»...
advertisement

professional lifeкарьеры

It was a misguided attempt to find some clarity on the night before the biggest day of my professional life.
Это была ошибочная попытка найти какую-то ясность, в вечер перед самым важным днем в моей карьере.
It's the hardest moment of my professional life, and you can't even pretend to make this easier for me?
Это самый паршивый момент в моей карьере, и ты даже не можешь притвориться, что помогаешь мне?
But Rod's bad habits interfered with his professional life.
Но вредные привычки Родни мешали его карьере.
I have dealt with the Cardassians most of my professional life.
Значительную часть своей карьеры я провел общаясь с ними.
You took Linda from me, you were the scourge of my professional life, but this time, I win!
Ты увёл у меня Линду, ты был кошмаром моей карьеры, но на этот раз победил я!
Показать ещё примеры для «карьеры»...
advertisement

professional lifeпрофессиональной

My professional life is over, and my personal life is over.
И в профессиональном, и в личном плане.
A bit of digging revealed that Ms. Carter only goes by the name Rachel Carter in her professional life.
Оказалось, что мисс Картер известна как Рейчел Картер только в профессиональном кругу.
I know we agreed that we would keep our professional lives to ourselves, but what kind of secret story got you to dress-up day? Here.
Нет, я знаю, что профессиональные секреты мы договорились порознь, но что ж это за секретное задание, что ты так вырядился?
So you were unable to separate your professional life from your personal one.
Значит, вы были не в состоянии отделить ваши профессиональные обязанности от личной жизни.
I need to stop mixing my personal life with my professional life.
Мне нужно перестать мешать личную жизнь с профессиональной.
Показать ещё примеры для «профессиональной»...
advertisement

professional lifeпрофессиональную карьеру

Something I've been aspiring to my entire professional life.
То, к чему я стремился всю мою профессиональную карьеру.
So you'll understand my concern when it comes to Genoa and wrecking your professional life, too, which, let's face it, you take more seriously than your personal life anyway.
Поэтому ты должен понять мою обеспокоенность из-за Генуи. и то, что я сломала твою профессиональную карьеру, к тому же, что, давай говорить прямо ты ценишь гораздо больше, как бы там ни было, чем свою личную жизнь
My mistake, in my personal life, impacted me and only me in my professional life.
Моя ошибка в личной жизни навредила мне и только мне в моей профессиональной карьере.
I'm fighting for my professional life here.
Я тут сражаюсь за свою профессиональную карьеру.
— Finding it a tremendous boon to her professional life...
Осознав огромные преимущества для профессиональной карьеры,