professed — перевод на русский

Варианты перевода слова «professed»

professedпризнаться

You must profess your love... Chinaman.
Ты должен признаться в любви, Китаец.
Take them to dinner and profess my love?
Пригласить на ужин, и признаться в любви?
The hero racing to profess his love for... uh-oh.
Герой мчится признаться в любви своей...
She came back to profess her undying, eternal love for you,
Она вернулась, чтобы признаться тебе в своей бессмертной вечной любви.
And if you don't ever let us feel like we're in control and necessary, we're just not about to profess our love to you.
Если вы заставляете нас думать, что мы не контролируем ситуацию, мы не сможем признаться вам в любви.
Показать ещё примеры для «признаться»...
advertisement

professedисповедуем

One of the accused, Mary Easty, ran for the church to profess her innocence.
Одна из обвиняемых, Мэри Эсти, пришла в церковь исповедовать невиновность.
But Sue, children should be allowed to profess whatever faith they choose.
Но Сью, детям должно быть разрешено исповедовать ту веру, которую они выберут.
It's for you to cover your face as you and Bash stand before God and profess your love.
Это для тебя,чтобы ты накрыла ею свое лицо Как вы с Башем будете исповедовать вашу любовь перед Богом
Do you want to receive baptism under the Church principles that we all profess?
Таким образом, хочешь ли ты принять крещение согласно обряду нашей Церкви, веру которой мы все исповедуем?
Is it your will that Charles should be baptized in the faith of the church which we have all professed with you?
По вашей ли воле Чарльз будте крещен сегодня в вере, которую мы открыто исповедуем?
Показать ещё примеры для «исповедуем»...
advertisement

professedлюбви

I would have figured professing my love would at least get my phone calls returned.
— Я думал, что признавшись в любви, заслужил ответный звонок.
The subject of a man's professed love.
Объект горячей мужской любви.
You know, if you weren't just hooking up with your immigration lawyer next door, maybe he would profess his love for you on the courthouse steps.
Знаешь, если бы ты не просто встречалась с соседом-адвокатом по иммиграции, может быть, он продемонстрировал бы свою любовь к тебе на ступеньках здания суда.
The letter we found in which you professed your love for another man.
Ты признавался в любви к другому мужчине.
In just a few minutes, you are going to be professing your love on television.
Всего через несколько минут вы будете признаваться в любви на телевидении.
Показать ещё примеры для «любви»...