processed the crime scene — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «processed the crime scene»

processed the crime sceneисследовали место преступления

Detective, did your people process the crime scene?
Детектив, ваши люди исследовали место преступления?
You weren't just processing a crime scene. You were with her...
Вы не просто исследовали место преступления.
He did the arrest, processed the crime scene.
Он произвел арест, и исследовал место преступления
advertisement

processed the crime sceneработаем на месте преступления

But, chief, we are still processing this crime scene.
Но, шеф, мы ещё работаем на месте преступления.
Plus, we are still processing the crime scene
К тому же, мы все ещё работаем на месте преступления.
advertisement

processed the crime sceneотработанное место преступления

Another processed crime scene.
Ещё одно отработанное место преступления.
If Paul Winthrop wanted to get his brother free by creating reasonable doubt... another body, another «processed crime scene»-— that's gonna help his cause, right?
Если Пол Уинтроп нашёл способ освободить брата, основываясь на обоснованном сомнении... ещё одно тело, ещё одно «отработанное место преступления» — помогут ему в этом деле, верно?
advertisement

processed the crime sceneместа преступления

We're done processing the crime scene, so you can take back the apartment.
Мы закончили работу с местом преступления, так что можете получить назад квартиру.
Hey, you want to process the crime scene?
Эй, ты начнешь с места преступления?

processed the crime sceneобработать место преступления

Ferg, I want you to thoroughly process these crime scenes, this place and the Collette home.
Ферг, я хочу, чтобы ты тщательно обработал места преступлений, это место и дом Коллетт.
Well, it is my job to process the crime scene. Ma'am.
А моя работа — это обработать место преступления... мэм.

processed the crime sceneосмотра места преступления

Could you help Dwayne finish processing the crime scene, please?
Ты не мог бы помочь Дуэйну закончить осмотр места преступления?
You here to process the crime scene?
Ты пришел для осмотра места преступления?

processed the crime sceneобработанные места преступлений

The, uh, warehouse where our killer left us the processed crime scene used to house a building and supply company called Castor Novelties, Inc.
Здание склада, где убийца оставил нам обработанное место преступления, раньше принадлежало строительной компании под названием Кастор Новелтис.
Last three victims, he took the bodies, left processed crime scenes for us to find.
Трупы последних трёх жертв он забрал, оставив нам обработанные места преступлений.

processed the crime sceneосмотреть место преступления

So, we've processed the crime scene and I've bagged up all of the — victim's possessions.
Мы осмотрели место преступления, и я упаковал все вещи жертвы.
Could be weeks before it cools down enough for agents to go in — and process the crime scene.
Могут пройти недели пока все достаточно успокоится, чтобы агенты могли прибыть и осмотреть место преступления.

processed the crime scene — другие примеры

Uh, Mr. Gabriel, your Battlefield Forensics Team processed a crime scene in Pakistan, and a gun was implicated.
Мистер Гэбриэл, ваша криминалистическая служба обрабатывала место преступления в Пакистане, в котором было задействовано оружие.
The lab that processed this crime scene, was that the same lab that contaminated the DNA in my prior case?
Эксперт, обследовавший место преступления, был тот же самый, что испортил образец ДНК в предыдущем деле?
Left processed crime scenes for us to find.
Оставлял для нас места преступлений уже обработанными.
Which is why we will stop processing this crime scene right now.
Поэтому мы сейчас же прекратим исследовать место преступления.
We just began to process the crime scene.
Мы только начали осмотр.
Показать ещё примеры...