private party — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «private party»

На русский язык «private party» переводится как «частная вечеринка» или «закрытая вечеринка».

Варианты перевода словосочетания «private party»

private partyчастная вечеринка

Did you tell him this is a private party?
— Ты сказал, что это частная вечеринка?
Private party!
Частная вечеринка!
— Sorry. — Now, tonight, we have a private party.
Сегодня ночью у нас частная вечеринка.
There is a private party... at a speak-easy on the South Side.
Частная вечеринка... в подпольном кабаке на Соуз Сайд.
Well, this is a private party.
Это частная вечеринка, Чизрайт.
Показать ещё примеры для «частная вечеринка»...
advertisement

private partyзакрытая вечеринка

— This is a private party. Please go away.
— Это закрытая вечеринка, уходите.
Private party. My bad.
А, закрытая вечеринка, я ошибся.
Private party.
Закрытая вечеринка.
Sir, this is a private party.
Сэр, это закрытая вечеринка.
Sorry, private party.
Извините, закрытая вечеринка.
Показать ещё примеры для «закрытая вечеринка»...
advertisement

private partyприватная вечеринка

This is a private party.
Это приватная вечеринка.
FYI, we got a private party here tonight, hon.
К твоему сведению, у нас сегодня ночью приватная вечеринка, дорогой.
— I think that it's a private party.
— Вы знаете, это приватная вечеринка.
I hope this isn't a private party.
Я надеюсь это не приватная вечеринка.
— No, it's a private party.
— Нет, это приватная вечеринка.
Показать ещё примеры для «приватная вечеринка»...
advertisement

private partyвечеринка

Sorry, mate. I don't do private parties.
Извини брат, я не пою на вечеринках.
She takes photos even at the private parties in the president's own villa.
Она фотографирует всегда и везде, даже на вечеринках в собственной вилле президента.
Private party, sirs.
— Это вечеринка, мсье.
Oh, it's a private party for a retiring police captain.
Вечеринка в честь капитана полиции, уходящего в отставку.
Dr. Charlie Bartlett here invites you all to a private party at the Drive-In Club, which will be the most raging party in the history of Western Summit.
Доктор Чарли Бартлетт приглашает всех вас на вечеринку в клуб Под открытым небом, и это будет самое крутое событие За всю историю Большого Гамильтона.

private partyчастное лицо

Private party.
Частное лицо.
A private party.
Частное лицо.
Private parties.
Частные лица.
Uh--the--my opponent has brought this up to distract from his own record, which shows that in-— in six years, he has achieved nothing more than writing one ordinance that allows private parties to have more than eight dogs.
Мой оппонент вытащил это наружу, чтобы отвлечь вас от своей записи, которая показывает, что за шесть лет он не достиг ничего, кроме написания одного указа, который позволяет частному лицу иметь более восьми собак.
. — It was from a private party.
— Я покупал его у частного лица.