prior notice — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «prior notice»

prior noticeпредварительного уведомления

Doing this without prior notice is a bit...
Прийти сюда без предварительного уведомления...
Witness is being called without prior notice.
Свидетель вызывается без предварительного уведомления.
I can't give you that much money without prior notice
Я не могу выдать вам такую большую сумму без предварительного уведомления.
advertisement

prior noticeвсякого предупреждения

I mean, naturally, at the best of times, Robert wouldn't like being filmed without prior notice.
То есть, разумеется, как правило, Роберт не любил, когда его снимали без предупреждения.
Oh my, with no prior notice at all...
Ой, без всякого предупреждения...
advertisement

prior notice — другие примеры

I need prior notice of these invitations!
Нужно заблаговременно говорить мне о подобных приглашениях!
We've been given no prior notice he'd testify, no discovery of any tests he's conducted, and the defence is entitled to advance notice of any witness who will testify, particularly those giving scientific evidence, so we can prepare for cross-examination, and to give the defence an opportunity to have reports reviewed by a defence expert who might then be in a position to contradict the veracity of his conclusions.
Нас никто не предупредил, что он будет свидетельствовать и не предоставили никакой информации о его тестах и защита имеет право быть уведомлённой заранее о всех свидетелях особенно тех, которые оперируют научными данными, чтобы мы могли подготовиться к допросу и получить возможность ознакомиться с отчётами, которые проанализирует эксперт защиты чтобы быть способным опровергнуть предоставленные обвинением заключения.
Without prior notice?
Без уведомления?
If he had prior notice?
Когда известно о предупреждении?
This is a routine visit without prior notice.
— Нет проблем... Такие внеплановые проверки — часть нашей работы.