pried this out of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «pried this out of»

pried this out ofвыведал это у

She knew exactly what to pry out of me.
Она точно знала, что выведать у меня
The information you pried out of me that justifies your coming here.
Здесь информация, которую ты выведал у меня и которая оправдывает твой приезд сюда.
Hey, uh, I'm really sorry I pried this out of you.
Эй, эм... я действительно сожалею о том, что выведал это у тебя.
advertisement

pried this out of — другие примеры

This is what I had to pry out of his hand so you wouldn't need a paramedic to pry it out of your skull.
Мне пришлось вырывать это из его руки, чтобы врачам не понадобилось вынимать это из твоего черепа.
You are worth the cash you pry out of their fucking purses. You know that better than anybody.
Стриптизёра ценят лишь по количеству заработанных им денег, и ты знаешь это лучше остальных.
Weren't there nails pried out of the floorboards at that old church?
Не это ли использовали для вскрытия пола в старой церкви?
I pried this out of a post on St. Catherine Street.
Я вытащила это из стены на улице Сент-Катрин.
One I look forward to prying out of you like a rotten tooth.
И я очень горю желанием получить от тебя на него ответ.