pretty much the same — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «pretty much the same»
pretty much the same — почти то же самое
Um,pretty much the same thioh.
Ну, почти то же самое.
Pretty much the same.
Почти то же самое.
He might take me, 'cause he says... having me around is pretty much the same as being alone.
Меня он ещё, может, возьмёт. По его словам, со мной — почти то же самое, что одному.
so it's pretty much the same thing, right ?
Это почти то же самое, правильно?
Pretty much the same.
Почти то же самое
Показать ещё примеры для «почти то же самое»...
advertisement
pretty much the same — практически то же самое
Pretty much the same thing it was two minutes ago.
Практически то же самое, что и две минуты назад.
— You? — Pretty much the same thing.
— Практически то же самое.
It's all pretty much the same.
Всё остальное практически то же самое.
But then again... just pretty much the same thing these days, aren't they?
Но в наше время это практически одно и то же.
It's all pretty much the same.
Всё это практически одно и то же, понимаешь?
Показать ещё примеры для «практически то же самое»...
advertisement
pretty much the same — примерно о том же
It looks pretty much the same, it's just as strong.
Выглядит примерно так же и где-то такой же крепкий.
— Well, pretty much the same.
— Примерно так же.
I'm pretty much the same as last time, only now I'm super-rich and fancy.
Я примерно такая же как и в прошлый раз, только сейчас я супер богатая и популярная.
Aside from the crazy ones, we all want pretty much the same thing.
Всем нормальным людям нужно примерно одно и то же.
And there's six billion people on the planet doing pretty much the same.
И 6 миллиардов людей на планете занимаются примерно тем же.
Показать ещё примеры для «примерно о том же»...
advertisement
pretty much the same — очень похожи
The buildings are pretty much the same.
Здания очень похожи.
They look pretty much the same.
Они очень похожи.
Oh! They all look pretty much the same: burnt.
Они все теперь очень похожи: сгоревшие трупы.
Pretty much the same as our first Vic.
Очень похоже на нашу первую жертву.
It's amazing, because pretty much the same thing happened to me.
Это удивительно, потому что очень похоже на то, что произошло со мной.
Показать ещё примеры для «очень похожи»...