pretty impressive — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «pretty impressive»
pretty impressive — впечатляет
Pretty impressive, eh?
Впечатляет, да?
Damn, CAA is pretty impressive.
Черт, это агенство впечатляет!
Pretty impressive, but is he magnificent enough?
Да, впечатляет, но достаточно ли он великолепен?
Pretty impressive, Casey.
Впечатляет, Кейси.
Pretty impressive, huh?
Впечатляет, а?
Показать ещё примеры для «впечатляет»...
advertisement
pretty impressive — довольно впечатляюще
It was a pretty impressive sight, sir watching those relays wink out one after another.
Было довольно впечатляюще наблюдать, сэр, как ретрансляторы выходят из строя один за другим.
That was pretty impressive.
Это было довольно впечатляюще.
Face to face, pretty impressive in there and they have a whole virtual reality thing going on.
Лицом к лицу, там довольно впечатляюще. У них там запущена масштабная виртуальная реальность.
Oh, pretty impressive, really.
О, довольно впечатляюще, правда.
Well, when you say it like that, it does sound pretty impressive.
— Что ж, когда ты это так говоришь, звучит довольно впечатляюще.
Показать ещё примеры для «довольно впечатляюще»...
advertisement
pretty impressive — очень впечатляет
Well, this is pretty impressive, Herr Siskins...
Да, это очень впечатляет, господин Сискинс.
Seven cities in seven years. Pretty impressive.
Семь городов за семь лет — очень впечатляет.
— Pretty impressive.
— Очень впечатляет.
Pretty impressive, huh?
Очень впечатляет, да?
I got to say, Shawn, this is pretty impressive.
Я должен сказать, Шон, это очень впечатляет.
Показать ещё примеры для «очень впечатляет»...
advertisement
pretty impressive — впечатляюще
That was pretty impressive, what you did at the apartment.
Знаешь, а то, что ты сделал в квартире, было впечатляюще.
Pretty impressive enterprise, If you ask me.
По моему мнению, впечатляюще.
Pretty impressive, boys.
Парни, это впечатляюще.
Pretty impressive.
Впечатляюще.
You were pretty impressive back there.
Ты молодец, это было впечатляюще.
Показать ещё примеры для «впечатляюще»...
pretty impressive — весьма впечатляет
Pretty impressive. Mind if I look at your power systems?
Весьма впечатляет, не возражаете если я взгляну на ваши энергосистемы?
This is pretty impressive.
Это весьма впечатляет.
Pretty impressive.
Весьма впечатляет.
Pretty impressive stuff, right?
Весьма впечатляет, верно?
Pretty impressive, isn't he?
Весьма впечатляет, разве нет?
Показать ещё примеры для «весьма впечатляет»...
pretty impressive — очень впечатляюще
Well, pretty impressive.
Очень впечатляюще.
That was some pretty impressive work out there, Samantha.
Очень впечатляюще, Саманта.
Pretty impressive.
Очень впечатляюще.
This is pretty impressive.
Очень впечатляюще.
Oh, I don't know, I mean, the girls at The Rock are looking pretty impressive right now.
Ох,я не знаю.Я имею в виду,девочки в Роке выглядят очень впечатляюще сейчас
Показать ещё примеры для «очень впечатляюще»...
pretty impressive — довольно внушительно
It's pretty impressive, isn't it?
Это довольно внушительно, не так ли?
That's pretty impressive.
Это довольно внушительно.
A quarter of a million cows they used, per Zeppelin — that's pretty impressive.
На каждый цеппелин им требовалось четверть миллиона коров, что довольно внушительно.
Because I hear you two racked up a pretty impressive phone bill.
Потому что я слышал вы двое имеете довольно внушительный телефонный счет.
Wow. Bureau put together a pretty impressive rap sheet.
Бюро склеило довольно внушительный список преступлений.
Показать ещё примеры для «довольно внушительно»...
pretty impressive — весьма впечатляющая
Pretty impressive speech.
Весьма впечатляющая речь.
It's a pretty impressive bio, stud.
Весьма впечатляющая анкета.
You gotta admit, it's been a pretty impressive four days.
Но признай, это были весьма впечатляющие четыре дня.
That's not... oh, that's a pretty impressive combination of contempt and disgust.
Это не.. А вот весьма впечатляющее сочетание презрения и отвращения.
Pretty impressive for a retail jockey.
Весьма впечатляюще для розничного продавца.