presumed dead — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «presumed dead»

presumed deadсчитается мёртвым

Boyd Boyette, now presumed dead.
Который сейчас считается мёртвым.
Presumed dead.
Считается мертвым.
Simon Lee... off-duty Florida coast guard officer under investigation by the feds as missing and presumed dead.
Саймон Ли... бывший служащий береговой охраны под федеральным следствием, пропал и считается мертвым.
Local kid was gone, presumed dead, along with the two men responsible.
Исчезнувший местный паренёк считается мертвым, также как и двое мужчин, ответственных за это.
He's missing presumed dead.
Пропавший без вести считается мертвым.
Показать ещё примеры для «считается мёртвым»...
advertisement

presumed deadпредположительно мёртв

Presumed dead.
Предположительно мертв.
Assistant Director Carter is missing, presumed dead.
Замдиректора Картер пропал, предположительно мертв.
Assistant Director Carter is missing, presumed dead.
Замдиректора Картер пропал, предположительно мёртв.
The defendant disappeared, presumed dead.
Обвиняемый исчез, предположительно мертв.
Presumed dead.
Предположительно мёртв.
Показать ещё примеры для «предположительно мёртв»...
advertisement

presumed deadсчитается погибшим

MIA and presumed dead.
Пропал без вести и считается погибшим.
Missing, presumed dead.
Пропал, считается погибшим.
Presumed dead.
Считается погибшим.
First Air Cavalry Brigade, missing, presumed dead during the Iraq War.
Бригада воздушной разведки. Пропал на войне в Ираке, считается погибшим. У него осталась жена.
After her younger brother was presumed dead,
После того, как младший брат стал считаться погибшим,
Показать ещё примеры для «считается погибшим»...
advertisement

presumed deadмертвы

With Cochise and the President missing — — I presume dead -— and the Volm plan -— This plan never hinged on the president.
Кошиз и Президент пропали — возможно мертвы — и план Волмов...
When they went missing were presumed dead.
Когда они пропали, решили, что они мертвы.
We have 30 victims, 29 of which are presumed dead.
У нас 30 зараженных, 29 из которых мертвы.
If you continue with this investigation, just remember there's a reason John and Harold are presumed dead.
Если продолжишь это расследование, помни, что Гарольд и Джон официально мертвы не без причины.
Well, all of Snart's known associates are either presumed dead or gone AWOL, except for one.
Все известные подельники Снарта либо мертвы, либо исчезли, кроме одного.
Показать ещё примеры для «мертвы»...

presumed deadпогибшими

He's presumed dead.
Считается погибшим.
after months lost to the prairie and presumed dead, with a mormon wife and child in tow, might be just the grease we need to turn the wheels of our national obsession, buried these long winter months in snow
после того, как на многие месяцы пропал в прериях, считаясь погибшим, с женой мормонкой и ребенком в пеленках. Возможно, он окажется именно той смазкой, которая нужна, чтобы провернуть колеса нашей национальной одержимости, погребенной в снегу этими долгими зимними месяцами, а сейчас увязшей по колеса в грязи.
He was presumed dead. And there's more.
Его признали погибшим, но это еще не все.
And 10 of the sailors were presumed dead, the Captain among them.
Десятеро из них считались погибшими, среди них и капитан.
They are all presumed dead.
Все они считаются погибшими.
Показать ещё примеры для «погибшими»...

presumed deadсчитают погибшим

Until we discovered that Jack Roberts had been missing, presumed dead for over three years.
Вот только мы выяснили, что Джек Робертс пропал без вести, три года его считали погибшим.
A war hero presumed dead for over ten years but turns out to be alive, and very easy on the eyes.
Герой войны, которого считали погибшим более 10 лет оказался жив, и очень приятно выглядит.
No. Still listed as missing, presumed dead.
Так и числится пропавшим без вести, его считают погибшим.
On account of you being presumed dead and all.
Вас же считают погибшим и все такое.
But she was presumed dead at the battle of Sullust.
Но её считают погибшей в битве при Салласте.