present evidence — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «present evidence»
«Представить доказательства» или «представить свидетельства».
Варианты перевода словосочетания «present evidence»
present evidence — представить доказательства
The Secretary General is going to present the evidence tomorrow.
Завтра генеральный секретарь собирается представить доказательства.
— Like present evidence, if there is any, connecting Kinsey to illegal activity involving those behind the rogue NID.
— Вроде представить доказательства какой-либо.. связи Кинси с незаконной деятельностью, включая участвие в операциях NID.
So, if you want a change, you're gonna have to present evidence in a court of law.
Если ты хочешь внести изменения, тебе придется представить доказательства в суд.
Your Honor, I'd like to present evidence in the motion to dismiss the DNA against my client pursuant to a clear misconduct.
— Ваша честь, я хочу представить доказательства по ходатайству по отклонению улики с ДНК моего клиента.
Your Honor, ladies and gentlemen of the jury, the prosecution is going to present evidence...
Ваша честь, дамы и господа присяжные, обвинение представит доказательства...
Показать ещё примеры для «представить доказательства»...
advertisement
present evidence — предоставить доказательства
Sir, do you understand that by waiving the preliminary hearing, you give up your right to require the state to present evidence of probable cause, and that you will be bound over for trial on two counts of murder in the first degree... homicide and feticide?
Вы понимаете, что отказ от предварительного слушания влечет отказ от права затребовать от штата, предоставить доказательства достаточного основания, и что вы будете осуждены по двум пунктам обвинения в убийстве первой степени... женщины и плода?
It was to assess his case and present evidence.
Вы должны были изучить дело и предоставить доказательства.
You have three and a half hours to present evidence.
У вас три с половиной часа, чтобы предоставить доказательства.
I will grant a temporary injunction against implantation merely to give both of you time to present evidence.
Я временно запрещу имплантацию, чтобы дать время предоставить доказательства.
They haven't presented evidence on the patient's identity yet.
Они ещё не предоставили доказательств личности пациента.
Показать ещё примеры для «предоставить доказательства»...
advertisement
present evidence — предоставили улики
And in this trial, you presented evidence that the Chicago PD pitted-— or buried-— evidence, is that right?
И на этом разбирательстве вы предоставили улики, скрытые департаментом полиции Чикаго, верно?
"You presented evidence that the Chicago PD had pitted-— "or buried-— evidence, is that right""
«Вы предоставили улики, скрытые департаментом полиции Чикаго, верно?»
We would present the evidence that we have against them and say,
Затем бы предоставили улики против них и сказали,
I just came from court where they presented evidence that that flash drive he gave us is a Trojan horse.
Я только что с суда, где предоставили улики того, что на флешке был троян.
Will the prosecutor please present the evidence.
Обвинитель, предоставьте улики.