preliminary examination — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «preliminary examination»

На русский язык «preliminary examination» переводится как «предварительное исследование» или «предварительный экзамен».

Варианты перевода словосочетания «preliminary examination»

preliminary examinationпредварительной экспертизы

After a preliminary examination, I was able to determine that the time of death is approximately two hours ago.
После предварительной экспертизы можно с уверенностью сказать, что время смерти наступило приблизительно два часа назад.
And based on preliminary examination, Mr. Donovan's C.O.D. is a close-contact gunshot wound to the ventral thorax.
И на основе предварительной экспертизы, причиной смерти мистера Донована является огнестрельное ранение с близкого расстояния в грудную клетку.
The people's case remains compelling and deserves to move forward to preliminary examination.
Народные обвинения вполне убедительны, дело следует расследовать дальше предварительной экспертизы.
I completed a preliminary examination of the victim's entire skeleton, and I found a remodeled fracture on the left humerus.
Я закончила предварительную экспертизу скелета жертвы и нашла реконструированный перелом на левой плечевой кости.
I've only done the preliminary examination, but the John Doe in the acid, his face had been removed.
Я сделала только предварительную экспертизу, но Джону Доу в кислоте удалили лицо.
Показать ещё примеры для «предварительной экспертизы»...
advertisement

preliminary examinationпредварительный осмотр

I'm going to conduct a preliminary examination.
Я сделаю предварительный осмотр.
— You'll get access to the body after the pathologist has carried out his preliminary examination.
— Ты получишь доступ, после того, как патолог завершит предварительный осмотр.
My preliminary examination revealed fractures of the hyoid bone
Предварительный осмотр выявил переломы подъязычной кости и окружающего хряща.
Well, it's tough to tell on preliminary examination.
Трудно сказать по предварительному осмотру.
Well, based on my preliminary examination, it appears that the cause of death was a single gunshot wound to the chest.
Основываясь на предварительном осмотре, похоже, что причиной смерти явился одиночный выстрел в грудную клетку.