pregnant lady — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «pregnant lady»

pregnant ladyбеременная женщина

You got beaten up by a pregnant lady.
Тебя избила беременная женщина.
So this is what it feels like to be a pregnant lady.
Вот так себя чувствует беременная женщина.
A giant pregnant lady and a Succubus in a red jumpsuit?
Гигантская беременная женщина и суккуб в красном комбинезоне?
Look, I am totally with you on this decision, but I don't love the idea of the pregnant lady driving all the way back in the dark...
Слушай, я тебя абсолютно поддерживаю, но мне не нравится идея, что беременная женщина поведет машину одна в темноте... Одна.
Plus pregnant lady Gail, who had a big bull's-eye on her chest.
Плюс беременная женщина Джейл у которой была мишень на груди
Показать ещё примеры для «беременная женщина»...
advertisement

pregnant ladyбеременную

— Not that pregnant lady.
Только не эту беременную.
And she wasn't even a lady, but he really was blind, which was good, because when he went to go throw his coffee at me, he totally missed, and he hit a real pregnant lady, and I was like, "Dude, you're such a jerk!
И она даже не дама, но он действительно был слепой, что хорошо, так как, когда он бросил свой кофе в меня, он конкретно промахнулся и попал в настоящую беременную, а я, типа, такая: "Чувак, ты такой придурок!
Well, I'm safe because they can't fire the pregnant lady.
Я в безопасности, потому что они не могут уволить беременную.
Maggie has us on a schedule and I'm not pissing off a pregnant lady.
Мэгги просила не опаздывать, а я не хочу сердить беременную.
Uh, uh... I'm here to protect the pregnant lady.
Я здесь защищаю беременную.
Показать ещё примеры для «беременную»...
advertisement

pregnant ladyбеременная леди

Paramedics, a dementia patient, pregnant lady, but no Michael.
Парамедики, пациент со слабоумием, беременная леди, но не Майкл.
Crazy pregnant lady, what are you going on about?
Сумасшедшая беременная леди, о чем это ты?
Pregnant lady sneaking out on me-— that's a new low.
Беременная леди тайком ускользает от меня. Так низко я ещё не падал.
Hi. — Hey, where's the pregnant lady?
— А где беременная леди?
Now that is no way to treat a pregnant lady.
В эти времена совсем забыли, как нужно обращаться с беременной леди.
Показать ещё примеры для «беременная леди»...
advertisement

pregnant ladyбеременную даму

There was a pregnant lady on there and... and Speck, this lad, got on the train.
Там была беременная дама и этот парень, Малявка. Сел в поезд.
It's also about people advertising baby stuff, and when the pregnant lady shows up, they cut the baby out of her stomach.
А ещё люди там продают детские вещи, а когда появляется беременная дама, они вырезают её ребёнка из живота.
You know, I think about that gray-haired pregnant lady from school, and I just feel bad for her.
Я вспоминаю ту седую беременную даму из школы, но это же полный бред.
AND A CRANKY PREGNANT LADY.
И дёрганую беременную даму.
Well, I can't be the pregnant lady who ignores unsolicited medical advice.
Я же не та беременная дама, которая игнорирует врачебные советы.
Показать ещё примеры для «беременную даму»...

pregnant ladyбеременная девушка

— That pregnant lady fell down.
— Та беременная девушка в обмороке.
Pregnant lady gets what she needs.
Беременная девушка получает все, что ей нужно.
That's not a pregnant lady!
Это не беременная девушка!
Look, I just kicked a crying, pregnant lady out of my house... my house.
Я только что выкинул плачущую беременную девушку из своего дома.
I know a pregnant lady when I see one.
Я знаю, когда девушка беременна.