poured gasoline on — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «poured gasoline on»

poured gasoline onоблил их бензином

I know why you poured gasoline on me.
Я знаю, зачем ты облила меня бензином.
Scott swept Jana off her feet and then poured gasoline on her heart and then lit it on fire, I'll move to New Mexico.
Скотт прокатился между ног Джаны а затем облил бензином ее сердце и бросил его в огонь, я перееду в Нью-Мехико.
He says we were animals on a rampage of drunken anarchy, poured gasoline on one of his cops.
Он говорит, ты как животные, устроили пьяный погром, облили бензином его полицейского.
He poured gasoline on them and set them on fire while they were sleeping.
Облил их бензином и поджег, пока они спали.
advertisement

poured gasoline onподливает масло в

Pouring gasoline on the fires of these crazy fringe theories.
Подливаешь масло в огонь этих глупых историй.
The entire White House press corps is pouring gasoline on the Fitz/Olivia Pope fire.
Вся пресс-служба Белого Дома подливает масло в огонь Фитц/Оливия Поуп.
advertisement

poured gasoline on — другие примеры

You got a stranger pouring gasoline on it.
А ты позволяешь каждому проходимцу лить туда бензин.
You don't have to pour gasoline on yourself and light a match... just to break up with me.
Необязательно поливать себя бензином, чтобы расстаться со мной.
I poured the gasoline on the floor.
— Я вылила на пол бензин.
"On the evening of September 8, 1934, I entered the Dignity Ministry... "poured gasoline on the floor of the basement... "and set fire to the orphanage.
"Вечером 8 сентября 1934 года мной был разлит бензин на полу в миссии благородного служения и подожжен детский приют.
That's like pouring gasoline on a fire.
Это как подливать бензин в огонь.
Показать ещё примеры...