pour the tea — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «pour the tea»

pour the teaразливай чай

Now, pour the tea.
Ну... Разливай чай.
You pour the tea, I'll get stuck into these in case things get busy.
Ты разливай чай, а я примусь за лепешки, а то вдруг потом не хватит времени.
Doesn't exactly explain why I'm pouring tea in private.
Не точно объяснить, почему Я разливала чай наедине.
Pour tea.
Разливает чай.
You still pour tea for Macmaster? I thought that now that you...
— Вы все еще разливаете чай у Макмастера?
advertisement

pour the teaналиваешь чай

First you pour the tea,... then take little sips,... and talk to your guests.
Сначала наливаешь чай,... пьёшь небольшими глотками,... и разговариваешь с гостями.
I could stay there watching you pour tea for the rest of my life.
Я готов всю жизнь смотреть, как ты наливаешь чай.
Uh... he used to pour tea from his cup on his saucer and slurp it really loudly to make me laugh.
. Он наливал чай в блюдце, и так сёрбал, что я аж смеялся.
He said she's so beautiful that he can watch her all day-— the way she pours the tea or reads the paper.
Он сказал, что она такая красивая, что он весь день может смотреть как она наливает чай или читает газету.
— Penny. He said she is so beautiful, he can watch her all day long, pouring the tea or reading the paper.
Он сказал, что она такая красивая, что он целый день может смотреть, как она наливает чай, или читает газету.
advertisement

pour the teaналить вам чай

Well, if this is a party. Then perhaps I should pour tea.
Ну, если это вечеринка, тогда мне нужно налить чаю.
I'll pour the tea.
Я налью чай.
— I'll go pour some tea.
— Пойду чаю налью. — Спасибо.
Just after I... poured the tea,
И после я ...налил чай
Shall I pour the tea?
Налить вам чай?