poster boy — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «poster boy»

poster boyпарень с обложки

Uh, uh, uh, what the hell is «Poster Boy»?
Что ещё за «Парень с обложки»?
Sharon: Do you recognize this man as someone who may have been involved in «Poster Boy»?
Вы узнаете этого мужчину, он, возможно, участвовал в «Парень с обложки»?
And just so you know, the «Poster Boy» brand is pretty athletic, so...
И просто, чтоб ты знал, шоу «Парень с обложки» для спортивных молодых людей, поэтому....
Mr. «Poster Boy.» [ Chuckles ]
Мистер «Парень с обложки»
advertisement

poster boyмальчиком с плаката

He has become the poster boy for the anti-mainstream movement, their Osama bin Laden.
Он стал мальчиком с плаката оппозиционного движения, их Осамой бен Ладаном.
I'll be your poster boy. I'll say your words, and I'll be your face, but it ends with me, you understand?
Я буду вашим мальчиком с плаката, скажу всё, что надо, поработаю лицом, но на мне всё закончится, ясно?
When did you become the poster boy for honesty, huh?
Когда ты стал плакат мальчик за честность, да?
You wanna make him the justice-held-hostage poster boy?
Ты хочешь сделать из него мальчика с плаката «Юстиция удерживает заложников»?
advertisement

poster boyпримерные мальчики

You said you wanted poster boys.
Ты сказала тебе нужны примерные мальчики.
Sometimes, I like poster boys.
Иногда, мне нравятся примерные мальчики.
Other times, I like tattooed bikers who pull my hair, especially when everyone is expecting me to show up with a poster boy.
А иногда — татуированные байкеры, которые тянут меня за волосы, особенно, когда все ждут, что я приду с примерным мальчиком.
advertisement

poster boyпарень с плакатов

Mr. Quinn's the poster boy for our new enterprise.
Мистер Квинн — парень с плаката нашего нового предприятия.
I'm the poster boy, right?
Я ведь парень с плакатов, так?

poster boyон символ

I'm supposed to be some sort of poster boy now?
Быть каким-то символом?
I mean, he is the poster boy for steroids.
Предпологаю, что он символ стероидов.

poster boyпостерах

We're not exactly gay poster boys.
Мы не геи с постеров.
I suppose you would have made a reluctant poster boy.
Ты бы отлично смотрелся на постерах.

poster boyбыл лицом

Well, you're poster boy for the division.
Ну, ты лицо участка.
Lieutenant Rod Arnett was a poster boy for the navy.
Лейтенант Род Арнетт был лицом военно-морского флота.

poster boyже образец для подражания

— He's the poster boy for preppy.
Он же образец для подражания.
He's the poster boy for preppy.
Он же образец для подражания.

poster boyподражания

You are the poster boy for reform.
Вы образец для подражания в самосовершенствовании.
Poster boy by day and party boy by night.
Днём — образец для подражания, а вечером — гуляка.

poster boyобразцовым представителем

He's violent, sadistic and, well, quite literally their poster boy.
Он жестокий, садистичный и, да, без преувеличения, их образцовый представитель.
Becoming the poster boy for Islamist Jihad?
Стать образцовым представителем исламского джихада?

poster boyмальчик с обложки

Can't all be poster boys.
Не всем дано быть мальчиками с обложки.
Poster boy for the military...
Мальчик с обложки для военных...

poster boyпай-мальчиков

It's not looking so good for poster boy.
Не похоже на пай-мальчика.
Prison is full of good-looking black poster boys.
В тюрьме полно милых темнокожих пай-мальчиков.

poster boy — другие примеры

Okay, see that poster boy to your left?
Видишь этого мальчика из журнала?
I am sick of being the poster boy for failure, which she does on purpose.
Я устал быть образцом для отказа, который она дает нарочно.
You mean, be like a fucking poster boy?
— Погоди, ты из меня рекламу хочешь сделать?
ANGEL: You've figured out I'm not the poster boy for normal.
— Думаю, ты уже уяснила для себя, ...что я не плакатный мальчик, демонстрирующий нормальность.
You're the poster boy for human.
Ты новый примерный мальчик для людей.
Показать ещё примеры...