post-traumatic stress — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «post-traumatic stress»

post-traumatic stressпосттравматический стресс

Post-traumatic stress takes some people years.
Посттравматический стресс тревожит людей еще долго.
Honey, post-traumatic stress disorder Affects people in lots of different ways.
Милая, посттравматический стресс оказывает на людей самое разное действие.
She had depression and post-traumatic stress, very common among abuse victims.
Она была в депрессии, еще и посттравматический стресс... очень распространено среди жертв насилия.
Apparently, it triggered what they call post-traumatic stress disorder.
Очевидно, у меня начался посттравматический стресс.
Post-traumatic stress.
Посттравматический стресс.
Показать ещё примеры для «посттравматический стресс»...
advertisement

post-traumatic stressпосттравматического стресса

I was diagnosed with post-traumatic stress syndrome by three different psychiatrists.
Три разных психиатра обнаружили у меня синдром посттравматического стресса.
Having ground down his teeth for three years due to post-traumatic stress. He left Cuba with a new set of teeth.
Имея проблемы с зубами на протяжении трёх лет из-за посттравматического стресса он покинул Кубу с новым рядом зубов.
That you suffered from severe post-traumatic stress disorder.
Что ты страдала от сильного посттравматического стресса.
Is there a possibility that he was suffering from post-traumatic stress?
Есть ли вероятность того, что он страдал от посттравматического стресса?
Well, according to his wife, the boss was suffering from post-traumatic stress disorder.
По словам жены, босс страдал от посттравматического стресса.
Показать ещё примеры для «посттравматического стресса»...
advertisement

post-traumatic stressпост-травматического стресса

He suffered from some kind of post-traumatic stress.
Кажется, он страдал от какого-то пост-травматического стресса.
Classic symptoms of post-traumatic stress.
Стандартные симптомы пост-травматического стресса.
Okay, you both are obviously suffering from post-traumatic stress, and this delusion is a part of that.
Так, похоже вы оба страдаете от пост-травматического стресса, и этот бред — часть вашего состояния.
My sense is that it's from sustained post-traumatic stress resulting from... The loss of his daughter.
Мне кажется, что это из-за перенесенного пост-травматического стресса, возникшего после... того, как он потерял дочь.
I've also just found out it's used by US troops to treat nightmares and other symptoms of post-traumatic stress syndrome.
Я ещё выяснила, что его используют а американской армии для избавления от ночных кошмаров и других симптомов пост-травматического стресса.
Показать ещё примеры для «пост-травматического стресса»...
advertisement

post-traumatic stressпосттравматическое стрессовое

Post-traumatic stress disorder.
Посттравматическое стрессовое расстройство.
And you diagnosed him with post-traumatic stress disorder.
И вы диагностировали у него посттравматическое стрессовое расстройство.
A.D.D., O.D.D., O.C.D., high functioning autism, post-traumatic stress disorder and--
A.D.D., O.D.D., O.C.D., высоко функционирующий аутизм, посттравматическое стрессовое расстройство и
Mark Brogan, age 17, high functioning autism post-traumatic stress disorder, and he hasn't spoken for four months.
Марк Броган, 17 лет, высокофункциональный аутизм, посттравматическое стрессовое расстройство, он не говорил около четырёх месяцев.
«Post-traumatic stress disorder.»
«Посттравматическое стрессовое расстройство.»
Показать ещё примеры для «посттравматическое стрессовое»...