police presence — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «police presence»

police presenceприсутствие полиции

Shane must have seen the police presence and just taken off.
Шейн мог заметить присутствие полиции и просто скрыться.
Maybe the police presence scared him off.
Может быть, его пугает присутствие полиции.
Well, police presence ought to be a good distraction.
Ладно, присутствие полиции должно стать неплохим отвлекающим маневром. — Полиция Портленда.
— A continued police presence will send a clear message to anyone who feels they can--
Постоянное присутствие полиции покажет всем кто думает что он может...
With the lack of police presence, we are seeing people with nothing left to lose.
"Присутствие полиции почти не заметно." "А мы видим людей, которым нечего терять."
Показать ещё примеры для «присутствие полиции»...

police presenceполицейских

It is important to find a place with no police presence.
Очень важно найти такое место, где никогда не бывает полицейских.
Talk about a heightened police presence.
Говорит о большом скоплении полицейских.
We should increase police presence within this area.
Мы должны увеличить количество полицейских на территории.
I just thought there'd be some sort of police presence here still.
Я просто подумал, что там может находится кто-то из полицейских.
There is an enormous police presence out here this morning, a show of force on the heels of last night's assassination attempt.
Этим утром, здесь наблюдается огромное количество полицейских, как способ показать свою силу, по следам вчерашнего покушения на убийство.
Показать ещё примеры для «полицейских»...

police presenceполиции

I want extra police presence in the village. Yes, sir.
— Я хочу побольше полиции в этой деревне.
The Glades have been without police presence for a week now.
Глэйдс остается без полиции уже неделю.
Meghan never called the hotline from the cabin, which means there was no police presence there, which means...
Меган не звонила на горячую линию, а это значит, что полиции там не было, что означает...
I'm sure there's going to be a vast police presence to keep the we-known hooligan elements apart from these two teams.
Я уверен, что на матче будет много полиции, чтобы охранять эти две команды от их хорошо известных хулиганов-поклонников.
But it would be so much easier for Celia if there weren't a police presence.
Но для Селии было бы гораздо легче если бы не было полиции.
Показать ещё примеры для «полиции»...