poisoned me — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «poisoned me»
poisoned me — ему яд
No, no, the old switcheroo is you poison your drink and then you switch it with the other person's.
Сюрприз с заменой — это когда бросаешь яд в свое питье a потом меняешься бокалами с другим.
There is no poison here.
Да нет там никакого яда!
Having taken a few of the chocolates from one box, poisoned them, and then put them back into another box, the murderer replaced the lid incorrectly.
Взяв несколько конфет из коробок, наполнив их ядом, убийца положил их обратно в коробку. Но перепутал крышки.
Only through these two foxes I did not die from the poison my brother, the traitor!
Только благодаря двум зтим лисам я не погиб от яда моего братца-предателя!
Then why have we been poisoning his grub every Saturday for five years?
Тогда почему вот уже пять лет мы каждую субботу подсыпаем ему яд в жратву?
advertisement
poisoned me — отравил её
What a pity. He poisoned her.
Он отравил ее.
Someone poisoned it.
Кто-то отравил ее.
He poisoned her with a janis thorn.
Отравил ее шипом Яниса. Вставай.
He impregnated a minor and poisoned her!
Он обрюхатил девочку-подростка и отравил ее!
He said to her that she would have worms, and nearly poisoned her with a wormcure!
Он сказал, что у нее заведуться глисты, и почти отравил ее средством от глистов!
Показать ещё примеры для «отравил её»...
advertisement
poisoned me — отравляет нас
It poisons us.
Она отравляет нас.
We poisoned the environment with all our modern day activities and it is now returning in the form of fish and flesh from other animals to poison us back.
Мы отравляли окружающую среду своими действиями и теперь рыба и плоть других животных отравляет нас в ответ.
But throughout our life it is slowly poisoning us
Но на протяжении нашей жизни он постепенно отравляет нас.
So getting away from the poison is what poisoned him?
Значит, его отравляет тот факт, что он ушел от яда?
I know what's poisoning him, and who.
Я знаю, что его отравляет. И кто.
Показать ещё примеры для «отравляет нас»...
advertisement
poisoned me — травили
— She's not poisoning him!
Она его не травит.
So, let's say she's not poisoning him.
Ну, предположим, она его не травит.
You think she's poisoning him?
Вы считаете, она его травит?
So, either she's poisoning him, or it's not heavy metals.
Значит, либо она его травит, либо... Это не тяжёлые металлы.
Does that give you any reason to poison me?
Разве это давало тебе повод травить меня?
Показать ещё примеры для «травили»...
poisoned me — отравилась
This woman poisoned herself.
Эта женщина отравилась.
Last night some woman poisoned herself again.
Вчера опять отравилась какая-то женщина.
First some girls, allegedly, jumped out of a window, then some doctoress seemed to poison herself, now a Tatiana Repina.
То из окон какие-то девки, якобы, выпрыгнули. То докторша, якобы, отравилась. То какая-то, якобы, Татьяна Репина.
— She poisoned herself.
— Совсем отравилась.
She poisoned herself.
Она отравилась.
Показать ещё примеры для «отравилась»...