plucked up the courage — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «plucked up the courage»

plucked up the courageнабрался смелости

He had to phone her three times before he plucked up the courage to ask her. Ah, sweet.
Ему пришлось позвонить ей три раза, прежде чем он набрался смелости пригласить её.
I would have liked him to have met a very special person in my life... ..because, this evening, I plucked up the courage to ask...
Я бы хотел познакомился его с очень особенным человеком в моей жизни... потому что, этим вечером, я набрался смелости попросить...
So I plucked up courage... .. and I ended it with Frederick.
Тогда я набралась смелости и порвала с Фредериком.
I need to pluck up the courage and I'll do it.
Я жду того момента, когда наберусь смелости, и сделаю это.
Last night... I plucked up courage and called him, but I hung up at once.
Вчера вечером... я набралась смелости и позвонила. но потом, сама не знаю почему, повесила трубку.