plover — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «plover»

/ˈplʌvə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «plover»

ploverпловер

Christopher Plover was devastated.
Кристофер Пловер был разбит.
What did Plover say in the book? Come on.
Что Пловер пишет в книге?
Plover.
Пловер.
Christopher Plover.
Кристофер Пловер.
Christopher Plover, already a prolific and respected author, was looking for inspiration for his new book when Jane Martin and Rupert Chatwin moved in next door.
Кристофер Пловер, тогда уже плодовитый и уважаемый автор, искал вдохновение для своей новой книги, в которой Джейн, Мартин и Руперт Чэтвины идут в следующую дверь.
Показать ещё примеры для «пловер»...
advertisement

ploverпловера

This was just one of a series of painful events that haunted Christopher Plover.
Это было одно из череды болезненных событий, преследовавших Кристофера Пловера.
This estate has been in the Plover family for five generations.
Это имение принадлежало семье Пловера пять поколений.
He--there are these kids that were missing-— kids that knew Plover, and in his absence, people were talking, and the longer that they stayed vanished, the more people started connecting them in a bad way.
Он... пропало трое детей, детей, которые знали Пловера, и в связи с его отсутствием, люди начали шептаться, и чем дольше его не было, тем больше люди связывали его с пропажей детей.
What did I tell you children about disturbing Mr. Plover?
Что я говорила вам, дети, насчёт беспокойства мистера Пловера?
Um, this--this was the summer that the mom died, and they were hanging out in Plover's mansion, eating crumpets.
В то лето, когда мама умерла и они зависали в доме Пловера и ели оладьи.
Показать ещё примеры для «пловера»...
advertisement

ploverржанка

Plover bird sits inside the crocodile's mouth.
Ржанка это птица, которая сидит в пасти крокодила.
You're a plover.
Вы ржанка.
You know what a plover is, Cornell?
Знаете кто такая ржанка, Корнел?
But plover birds don't want the monkeys near their eggs.
Но ржанки не хотят подпускать макак к своим яйцам.
Let Jael rejoice with the Plover.
«Да возрадуется Иаиэль с Ржанкой»