plenary — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «plenary»
/ˈpliːnəri/Варианты перевода слова «plenary»
plenary — полное отпущение грехов
I intend to hire all quarry workers at the standard rate and I grant you all plenary indulgences for laboring on our cathedral.
Я собираюсь нанять всех рабочих по добыче за обычную оплату, и я дарую вам всем полное отпущение грехов за работу над нашим собором.
Sacred monkeys, and plenary indulgences and the four last things If I remember all he told me
Священные мартышки, полное отпущение грехов. Да если бы я запоминал все его объяснения, у меня бы не хватило времени ни на что другое.
...grants to all faithful here present a plenary indulgence...
Всем верным, присутствующим здесь, полное отпущение грехов.
advertisement
plenary — на пленарном заседании
Silence in the plenary, please... so we can hear him testifying...
Попрошу вас тише, тишина на пленарном заседании... чтобы мы могли заслушать показания...
— I'll wait for you at the plenary.
— Я буду ждать вас на пленарном заседании.
Diane, you brave soul, welcome to the Plenary Institute.
Даян, да вы храбрец, добро пожаловать на Пленарное заседание.
advertisement
plenary — покажи класс
— We go, Rach, you do a plenary session.
— Давай, Рэч, покажи класс.
Haz a plenary session this time!
Покажи класс!
advertisement
plenary — другие примеры
You've won plenary indulgence, Pilar.
Будь снисходительнее, Пилар.
Plenary indulgence.
— Уж это-то ему по плечу.
This plenary session of the Pennsylvania Athletic Commission is convened in order to consider the application of Rocky Balboa for the issuance of a discretionary professional boxing license due to his ineligibility to be licensed as a matter of right.
Заседание Пенсильванского спортивного комитета проводится по случаю заявки Рокки Бальбоа на выдачу боксерской лицензии ему в исключительном порядке так как получить ее в обычном порядке он не может по возрасту.
You made plenary sessions?
Вы сделали свои броски?
"plenary, whole and entire power, pre-eminence, "authority, prerogative and jurisdiction."
«Безоговорочная, полная и абсолютная власть, преосвящество, прерогатива и юрисдикция»
Показать ещё примеры...