play catch — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «play catch»

play catchиграть в мяч

Run through fields, play catch, roll over.
Бегать, играть в мяч, крутиться.
You came to play catch?
Пришел играть в мяч?
A fat cartoon cat gets to play catch with his dead father.
Толстый мультяшный кот начинает играть в мяч со своим мёртвым отцом.
They taught him to play catch.
Они обучили его играть в мяч.
He taught me how to play catch.
Оно научило меня играть в мяч.
Показать ещё примеры для «играть в мяч»...
advertisement

play catchпоиграем в мяч

Hey, Dylan. Wanna play catch with the football I got you?
Хочешь поиграть в мяч, который я тебе подарил?
You wanna play catch?
Можно поиграть в мяч?
Can't we just play catch?
Мы не можем просто поиграть в мяч?
Why can't we just play catch?
Почему нельзя просто поиграть в мяч?
He wanted to play catch with Ling because he's jealous of her ex.
Он хотел поиграть в мяч с Линг, потому что он ревнует ее к бывшему парню.
Показать ещё примеры для «поиграем в мяч»...
advertisement

play catchпоиграть

I think you should play catch with Jake.
Думаю, вы должны пойти поиграть с Джейком.
Want to play some catch, Pop?
Хочешь поиграть, пап?
You want to play catch?
Хочешь поиграть?
Wanna play catch in the parking lot? — Sure.
Хочешь поиграть во фрисби на парковке?
— Want to play catch?
— Хочешь поиграть?
Показать ещё примеры для «поиграть»...
advertisement

play catchиграл

I never played catch with him again.
Я больше ни разу не играл с ним.
You two were the ones that he played catch with, laughed with, cried with.
Только с вами двоими он играл, смеялся и плакал.
I would've played catch with him, I would've read to him, I would've waited till he went to sleep before I smoked pot.
Я бы играл с ним в прятки, читал ему, ждал, пока он не уснет, чтобы закурить немного травы.
And then he just stopped playing catch with me.
А потом он просто перестал играть со мной.
— Thought you said we were gonna play catch.
Я думал, что мы будем играть.
Показать ещё примеры для «играл»...

play catchмяч

Spread yourselves about ten metres apart and play some catch.
Рассредоточтесь на десять метров друг от друга и покидайте мяч.
We used to play catch. Remember?
Ты кидал мне мяч, помнишь?
[Narrator] Gob's own father had only once played catch with him.
Со своим отцом Джоб кидал мяч лишь раз.
I love playing catch, and it's kinda weird with two grownup dudes.
Я люблю бросать мяч, но когда это делают взрослые мужчины — это странно.
His mom won't let him play catch.
Она боится, что мяч попадёт ему в лицо.
Показать ещё примеры для «мяч»...

play catchиграть в мячик

Can it play catch?
Оно может играть в мячик?
You guys gonna keep playing catch or is someone gonna crank the tunes?
Парни, будете и дальше играть в мячик, или включим музыку погромче?
Wow, Wilfred seems really into playing catch.
Ничего себе. Уилфреду, похоже, действительно нравится играть в мячик.
Even as a kid, when we played catch.
Даже в детстве, когда играл в мячик.
Playing catch in class?
Играете в мячик на уроках?
Показать ещё примеры для «играть в мячик»...

play catchиграть в догонялки

You could play catch, you could play Frisbee and hide-and-go-seek.
Вы можете играть в догонялки, в прятки
I mean, I don't know what your big plan was, but playing catch is not on the table.
Не знаю, что у тебя там за план, но играть в догонялки уже не вариант.
I don't want to be playing catch up if this thing spreads.
Я не хочу играть в догонялки, если это начнет распространяться.
And who'll play catch Out in the back with our kid?
И кто будет играть в догонялки На заднем дворе с нашим ребенком?
While we were playing catch.
Пока мы играли в догонялки.