plans to take — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «plans to take»

plans to takeпланировали взять

No. If Naveed had planned to take his sister out of London, then he must have told her about our operation.
Если Навид планировал взять с собой сестру, тогда он, скорее всего, рассказал ей о нашей операции.
If Naveed had planned to take his sister out of London, he must've told her about our operation.
Если Навид планировал взять с собой сестру, тогда он, скорее всего, рассказал ей о нашей операции.
We were planning to take him out by force. But you people beat us to the punch.
Мы планировали взять его силой, но вы нас опередили.
They're also planning to take over the Workers' Movement.
Они также планировали взять под контроль рабочее движение.
So knowing that Alf was planning to take you to New Zealand and knowing she would probably never see you again, your mother walked out.
Зная это, он планировал взять тебя в Новую Зеландию и она понимала, что возможно, никогда больше тебя не увидет, твоя мать ушла.
Показать ещё примеры для «планировали взять»...
advertisement

plans to takeплан по захвату

Ah. Last time, uh, I saw you was, uh, when Bret Stiles had just uncovered your plan to take over this place.
В последний раз я вас видел, э-э, когда Брет Стайлз раскрыл ваш план по захвату этого места.
They organized a secret plan to take over the Ministry but someone betrayed them.
Они разработали секретный план по захвату Министерства, но кто-то предал их.
His plan to take over London interests me.
Его планы по захвату Лондона заинтересовали меня.
Buck may have suffered through the day, but at night, he and Wayne came alive and began working on their master plan to take over the world.
Бак с трудом переживал день, но ночью они с Уэйном оживали и начинали работать над своим планом захвата мира.
It's part of his grand plan to take us over.
Это часть его грандиозного плана по захвату.
Показать ещё примеры для «план по захвату»...
advertisement

plans to takeсобираешься взять

How do you plan to take the city with such a small force?
Как вы собираетесь взять город столь скромными силами?
Jasper plans to take Henry into exile.
Джаспер собирается взять Генри в изгнание.
He plans to take another wife.
Он собирается взять себе другую жену.
And after the successful completion of the mission I planned to take a vacation and, true to our good old tradition, sail with my friends down the Urals' mountain rivers/
А после успешного выполнения задания я собирался взять отпуск, чтобы по старой доброй традиции отправиться с друзьями по горным уральским рекам.
Were you planning to take her with you?
Ты что собираешься взять её с собой?