plain sight — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «plain sight»

plain sightна виду

You should always leave your wallet in plain sight, with a little money in it.
Надо всегда оставлять бумажник на виду, и чтоб там были какие-то деньги.
I told this man to stay where he is and keep his hands in plain sight.
Я сказал ему стоять на месте и держать руки на виду.
My testimony will be that your brother let me in, and once inside, saw all this evidence right in plain sight.
Я заявлю, что ваш брат меня впустил а потом я нашёл улики прямо на виду.
Hiding in plain sight.
Спрятаны на виду.
He hides in plain sight; and from the moment he took office, his lies have only increased.
Он на виду, и с момента его вступления в должность, он лжет всё больше.
Показать ещё примеры для «на виду»...
advertisement

plain sightвидном месте

Hiding in plain sight.
Спрятано на видном месте.
— Hide in plain sight.
— Был на видном месте.
They hid it in plain sight.
Они спрятали его на видном месте.
In plain sight, yet so mysterious.
На видном месте, но все же таинственно.
In plain sight yet so mysterious.
На видном месте, но все же таинственно.
Показать ещё примеры для «видном месте»...
advertisement

plain sightполе зрения

The jacket was in plain sight...
Куртка находилась в поле зрения...
They'd be funneled into plain sight.
Они бы попали в поле зрения.
Hiding in plain sight.
Прячааться в поле зрения (?
It's hiding in plain sight, Dora.
Он где-то в поле твоего зрения, красотка.
By hiding it in plain sight.
Пряча их из поля зрения.