pillar of the community — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «pillar of the community»
pillar of the community — столп общества
Real pillar of the community type.
Настоящий столп общества.
Pillar of the community.
Столп общества.
So you wanted to frame the gangs for taking a shot at Deacon Jones, pillar of the community.
Так что ты хотел подделать все так, якобы банды стреляли в Дикона Джонса, столп общества.
We all know Zeke was never exactly a pillar of this community.
Мы все знаем, что из Зика столп общества был никакой.
— Pillar of the community.
— Столп общества.
Показать ещё примеры для «столп общества»...
advertisement
pillar of the community — был опорой общества
He was a pillar of the community. My brother was just the town freak.
Фрэнк был опорой общества, а мой брат — всего лишь городской уродец.
He was a pillar of the community and will be sorely missed.
Он был опорой общества и мы скорбим об утрате
Mr. Davis is a pillar of this community, whose sister, as you all know, was brutally murdered by town murderer Larry Henderson.
Мистер Дэвис — опора этого общества. Его сестра, как вы все знаете, была жестоко убита городским убийцей Ларри Хендерсоном.
A pillar of the community.
Он был опорой общества.
My husband was a pillar of this community.
Мой муж был опорой этого общества.
Показать ещё примеры для «был опорой общества»...