piece of luck — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «piece of luck»

piece of luckоб удаче

That was a piece of luck, huh, Andy Andrews not showing up?
Какая удача, что Энди Эндрюс не появился.
I thought she was our piece of luck, our miracle.
Я думала, она наша удача, наше чудо.
In his situation, it was an uncommon piece of luck, for there are few jobs that give the opportunity to work only every other day.
В его ситуации было большой удачей, найти несколько работ, чтобы работать через день.
I'm going to tell you about a piece of luck that's come your way.
Я расскажу тебе об удаче, которая на тебя свалилась.
advertisement

piece of luckневезение

That's a bad piece of luck.
Что за невезение.
That's a bad piece of luck.
Это страшное невезение.
advertisement

piece of luckповезло

That was a real piece of luck, Benni.
Тебе правда очень повезло, Бенни.
I think my only piece of luck was that I never made an enemy out of you.
Думаю, мне тогда очень повезло Что не попал к тебе во враги.
advertisement

piece of luckже удачно

What a piece of luck.
Как удачно.
What a piece of luck, dropping on you, darling.
Как же удачно мы зашли, дорогая.

piece of luck — другие примеры

The greatest piece of luck I ever had was a little girl named Christine.
Моей самой большой удачей стала маленькая девочка по имени Кристина.
This delay is an incredible piece of luck.
Нам повезло, что немцы откладывают своё наступление.
You see, the priests have been cashing in on this piece of luck for generations.
Видите ли, жрецы получали прибыль с этого ожерелья на протяжении многих поколений.
This is a bad piece of luck we're having, running into this little bunch of fighters.
Это просто невезуха, нарваться на эту группу воинов.
Our first piece of luck: a Shirishama idol.
Нашей первой удачной находкой стал идол Ширишама.
Показать ещё примеры...