pick up my — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «pick up my»

pick up myзабрать

They just went to pick up their cousin.
Они её взяли только для того, чтобы забрать двоюродного брата из больницы.
Well, you better pick up your dog tonight or he has humped his last leg.
Правда? Лучше тебе забрать эту собаку сегодня иначе он сломает свою последнюю ногу.
I gotta pick up her manuscript.
Мне нужно забрать рукопись.
That gives them enough time to get off the plane pick up their bags, and be walking out of the terminal as we roll up.
Таким образом, у них будет достаточно времени, чтобы выйти из самолёта забрать багаж, и когда они будут выходить из аэропорта — тут подъезжаем мы.
To pick up my things at the apartment. I can't miss the last plane.
Забрать вещи из гостиницы.
Показать ещё примеры для «забрать»...
advertisement

pick up myвзяла их

Now we'll pick up our instruments and when I count to four we'll play the shit out of this thing.
Возьмите инструменты и на счет четыре покажем, на что мы способны.
So I picked up my guitar and I wrote down a tune that had been mulling and creeping and crawling around in my head.
Я взял свою гитару и придумал мелодию которая все звучала у меня в голове.
But if he told you to pick up his master's letters, he must have told you his name.
Но если он просил тебя взять письма, так, значит, он хозяина назвал.
They had us spotted back where we picked up their trail.
Они заставили нас отойти, когда мы взяли их след.
Anyway, she just picked up her raincoat and her bathing suit... and our dog and she left!
Она просто взяла свой плащ, купальник и собачонку. И ушла.
Показать ещё примеры для «взяла их»...
advertisement

pick up myзабирай свои

Pick up your things and scram.
Забирай свои вещи и выметайся!
Pick up your shit!
Забирай свои вещи.
If you don't like my face pick up your stinking socks, and get the hell out of here!
— Если не нравится, то забирай свои вонючие носки и вали отсюда!
You haven't picked up your son from school?
Вы не забирали cына из шкoлы?
Pick up your garbage and get going.
Забирайте свою рухлядь и убирайтесь.
Показать ещё примеры для «забирай свои»...
advertisement

pick up myсобирай

Now pick up your things and come.
Собирай вещи и поехали.
Take the boys and get back to headquarters and pick up my company.
Чарли, поднимай ребят по тревоге, собирай нашу роту.
Now pick up your trousseau, Angel, and let's go.
Собирай приданое, Энджел, и пошли.
Pick up your things and let's get out of here.
Собирай вещи и едем отсюда.
I told that boy a billion times to pick up his jun--
Я сотню раз повторяла ему, чтобы он собирал...
Показать ещё примеры для «собирай»...

pick up myподнять

There's something up here that will pick up your spirits.
Здесь наверху кое-что поднимет твое настроение.
Pick up your pens.
Поднимите ручки.
— May I pick up my book?
— Можно я подниму свою книжку?
Pick up your club.
Подними свою дубину.
Pick up my polo shirt !
Подними мое поло!
Показать ещё примеры для «поднять»...