photographer — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «photographer»

/fəˈtɒgrəfə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «photographer»

На русский язык «photographer» переводится как «фотограф».

Варианты перевода слова «photographer»

photographerфотограф

— Done by a photographer.
— Это сделал фотограф.
Alain Bergère, the photographer from Nice.
Ален Бержер, фотограф из Ниццы.
Tiberio, the photographer...
Тиберио, фотограф...
What kind of photographer are you?
Ты фотограф или нет?
Ah, my photographer.
Ах, мой фотограф.
Показать ещё примеры для «фотограф»...
advertisement

photographerфотографировать

Who's your photographer?
Кто будет фотографировать?
Photographers landscapes, animals. "
Фотографировать пейзажи, животных. "
I'm going to be a photographer.
Я буду фотографировать.
You're a keen photographer?
Вы любите фотографировать?
Photographer.
Фотографирую.
Показать ещё примеры для «фотографировать»...
advertisement

photographerфотографии

Photographers?
Фотографии?
Hey, I was the photographer for my high school paper...
Эй, я делала фотографии для моей школьной газеты...
You master photographer!
Ну, мастер фотографии?
There were other photographers there.
Там были еще фотографии.
A photographer just took these yesterday.
Это фотографии со вчерашней фотосессии.
Показать ещё примеры для «фотографии»...
advertisement

photographerрепортёров

I fell off getting chased by photographers.
Я упал, убегая от репортёров.
Your building is probably surrounded with photographers... -... at this very moment.
Возможно, что ваш дом окружён сейчас толпой репортёров.
As London papers called once more today for a statement from Buckingham Palace to clarify the rumours of a romance between Princess Margaret and Group Captain Townsend, newspaper editors from all over the world sent their photographers to scrutinize Townsend's face, hoping for a clue.
Сегодня лондонские газеты в очередной раз попросили Букингемский дворец сделать официальное заявление, чтобы прояснить слухи о романе принцессы Маргарет с полковником ВВС Таунсендом, и поэтому редакторы газет со всего мира отправили своих репортеров запечатлеть лицо Таунсенда в надежде на подсказку.
If a photographer comes up or someone that wants an autograph, all Hernando has to do is stand up and glower at them, and I guarantee everyone in this room will believe he's your new bodyguard.
Если появится репортёр или кто-то захочет автограф, Эрнандо просто встанет и окинет их суровым взглядом, и гарантирую, все в зале подумают, что это твой новый телохранитель.
I'm a war photographer, remember?
А я военный репортёр, помните?
Показать ещё примеры для «репортёров»...

photographerоператор

Like a hunter scouting for whale, — — I pursued the perfect moment as a photographer.
Как охотник выслеживал кита, так и я, будучи оператором, искала подходящий момент.
We can't risk infecting Claire just so we can keep a meeting with the top wedding photographer in the state.
Мы не можем подвергать Клэр риску заражения только для того, чтобы мы могли встретиться с топовым свадебным оператором в штате.
The photographer's dream
Мечта оператора.
Apparently, what we're hearing from their photographer is that they arrived even before the police did.
Исходя из информации, полученной от их оператора, прибыли они на место происшествия ещё до приезда полиции.
You don't ask why the photographer doesn't interfere.
Ты не задаёшься вопросом, почему оператор не вмешался.
Показать ещё примеры для «оператор»...

photographerфотограф-любитель

I was once visited by a young man, an amateur photographer.
Однажды ко мне пришел молодой парень, фотограф-любитель.
Matt was a grade A student who dropped out of law school, avid amateur photographer, according to his social media.
Мэтт был студентом-отличником, но бросил юридический колледж, заядлый фотограф-любитель, судя по соцсетям.
An amateur photographer and two of his friends comment on a selection of photos from around the world. THE BEASTIARY Or, The Parade of Orpheus
Сюжет: фотограф-любитель и двое его друзей комментируют подборку снимков, сделанных по всему миру.
I do, as it happens. I'm an amateur photographer, actually.
Конечно, вообще-то я — фотограф-любитель.
We've been told you're a keen amateur photographer, Jack.
Мне сказали, что вы заядлый фотограф-любитель.