petrograd — перевод на русский

Варианты перевода слова «petrograd»

petrogradпетроградского

My palace in Petrograd.
Из своего петроградского дворца...
Do you still think you're issuing orders from your palace in Petrograd?
До сих пор отдаете приказы из своего петроградского дворца?
— In police office Nb.8 of Petrograd area.
— В отделении милиции N8 Петроградского района.
advertisement

petrogradпетрограде

Alexander Vasilievich, I heard that you will be in Petrograd...
Александр Васильевич, я слышала, Вы будете в Петрограде.
What's going on in Petrograd?
Ну и как там, в Петрограде?
In three days I'll be in Petrograd. Seeing you is all I'm dreaming of. SEVASTOPOL
Через три дня буду в Петрограде, единственное о чем мечтаю — увидеть Вас, услышать Ваш голос.
advertisement

petrogradпетрограда

Or have you come from Petrograd, from darling Kerensky?
Или прибыл из Петрограда? Не от душки ли Керенского?
I'm storming out 'of the Winter Palace like the looniest Bolshevik in Petrograd!
Я возьму штурмом 'Зимний Дворец как бешеный большевик из Петрограда!
advertisement

petrogradпетроград

St. Petersburg one day, Petrograd the next.
Сегодня Петербург, завтра уже Петроград.
— We're leaving for Petrograd...
— Мы уезжаем с тобой в Петроград.

petrogradк вам питерскими

We bow down to you, and please tell the Petrograd...
Земно вам кланяемся и просим передать питерским...
I'm here from the Petrograd workers and soldiers.
Я прислан к вам питерскими рабочими и солдатами.

petrogradпитерские рабочие

I'm a member of the Russian Communist Party of Bolsheviks, a Petrograd worker of Cossack origin.
Член Российской коммунистической партии большевиков, питерский рабочий, сам из казаков.
But the Petrograd workers and soldiers trust that you won't be Cains.
Но питерские рабочие и солдаты надеются, что вы не будете каинами.

petrograd — другие примеры

In case it's impossible to go by railway, we should march on Petrograd!
В том случае, если не представится возможным продвигаться по железной дороге, то идти на Петроград походным порядком!
Petrograd. I'm joining the Red Guard. What about your wife?
Иногда, товарищ сестра, женщины должны ждать.
— The first order... of the Petrograd Soviet is for all officers to hand over weapons.
— Первый приказ Петроградского Совета требует всем офицерам без исключения сдать оружие
— It's dangerous in Petrograd... the sailors and workers have rebelled.
— В Питере опасно. Моряки бунтуют, рабочие.
Apologies again for not writing sooner, but I trust this letter finds you well and in good spirits, and I hope that some of this unseasonably warm Petrograd weather... makes it to your neck of the woods.
Снова приношу извинения за то, что долго не писал, но, надеюсь, письмо застанет тебя в здравии и прекрасном расположении духа. И, надеюсь, часть этой непривычно-теплой погоды Петрограда дойдет до тебя, в твоих лесах.
Показать ещё примеры...