perpetrated by — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «perpetrated by»

perpetrated byсовершённые

Only it comes from without, not from within... from the deceits perpetrated by the worst among us.
Только оно приходит извне, а не изнутри ... из обманов, совершенных худшими из нас.
Or second, we have two murders, perpetrated by a single assailant, or one or more people working together.
При втором объяснении у нас два убийства, совершённых конкурентом-одиночкой, либо лицом или лицами работавшими заодно.
If we believe that these were perpetrated by one man...
Если мы полагаем, что все это было совершено одним человеком...
It was perpetrated by the original owner of the fingerprints, who then donated their hands to El Mecanico, presumably not voluntarily.
Оно было совершено настоящим носителем отпечатков, который впоследствии пожертвовал свои руки Механику, вероятно, не добровольно.
According to the law of May 1st, 1968... it's a public disorder involving violence... perpetrated by 3 or more persons. It doesn't matter which of the 3 persons commits the violent act, so long as they're together.
Согласно закону от мая 1968-го, это массовые беспорядки с актами насилия, совершенные тремя или более людьми, любым или всеми ими, раз уж они собрались вместе.
Показать ещё примеры для «совершённые»...
advertisement

perpetrated byсовершенной

This was a jewel heist that netted over $10 million in diamonds perpetrated by a heist crew known as The Harem.
Это была ювелирная кража бриллиантов стоимостью свыше 10 миллионов, совершённая командой воров, известной, как Гарем.
And... I came across another scam in Boston... Perpetrated by a lawyer named Doris Goodbridge.
И... я наткнулся на ещё одну аферу в Бостоне, совершённую юристом по имени Дорис Гудбридж.
He calls it the most grotesque swindle ever perpetrated by man.
Он называет его самым гротескным мошенничеством, когда-либо совершённым человеком.
Judge Harris, I'd like to bring your attention to the timeline of violence perpetrated by Mr. Dennison.
Судья Харрис, я хочу обратить ваше внимание на хронологию совершенных Деннисоном преступлений.
This is cold, calculated, class genocide perpetrated by someone who is either evil or eligible to be held on a 5150 at a mental health facility.
Это жестокий, расчётливый классовый геноцид совершённый человеком, который либо есть воплощение зла либо находится в самом низу шкалы умственной отсталости.
Показать ещё примеры для «совершенной»...