peripheral — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «peripheral»
/pəˈrɪfərəl/Быстрый перевод слова «peripheral»
«Peripheral» на русский язык переводится как «периферийное устройство» или «периферия».
Варианты перевода слова «peripheral»
peripheral — периферии
Smaller peripheral clumps would become the planets.
Маленькие сгустки, оставшиеся на периферии, стали планетами.
Like a fluttering in your peripheral vision?
Например мерцание на периферии.
Any pain that's peripheral should be gone.
Любая боль от периферии должна исчезнуть.
Great peripherals.
Отличная периферия.
I know you've been chomping at the bit to write something that's not a peripheral driver.
Я знаю, вы надрывались, чтобы написать что-то кроме драйвера для периферии.
Показать ещё примеры для «периферии»...
peripheral — периферическое
When Michael begins to feel hypoxic, he will lose his peripheral vision.
Когда Майкл почувствовует гипоксию, он потеряет своё периферическое зрение.
You have peripheral vision?
У вас периферическое зрение.
Human beings have 180 field of vision, If you count peripheral, which I do.
Поле зрения человека охватывают 180 градусов, если принимать во внимание периферическое, что я и делаю.
I lost my peripheral vision.
Я потерял свое периферическое зрение.
Now... see the cufflinks in your peripheral vision.
Посмотри на запонки, используя периферическое зрение.
Показать ещё примеры для «периферическое»...
peripheral — периферийное
Hey, look, man, I said I got peripheral vision not X-ray vision, man.
Эй, слушай, чувак, я же сказал, что у меня периферийное зрение, не рентгеновское.
Wynn apologized, and attributed the fault to Retinitis Pigmentosa, an ocular disease that damages peripheral vision.
Уинн принес извинения, и в качестве оправдания сослался на глазную болезнь, которая поражает периферийное зрение.
I'm telling you to use your peripherals.
Используй периферийное зрение!
I think she's losing her peripheral vision.
Похоже, она теряет периферийное зрение.
— I'm losing my peripheral vision?
Я теряю периферийное зрение?
Показать ещё примеры для «периферийное»...
peripheral — боковое
Stay out of my peripheral vision!
И не попадайтесь мне в боковое зрение!
— Jesus! LAUGHTER Who had bad eyesight and it was to improve their peripheral vision.
— Боже! ...с плохим зрением, чтобы улучшить их боковое зрение.
I have excellent peripheral vision.
У меня отличное боковое зрение.
How is the peripheral vision?
Как боковое зрение?
My peripheral vision seems to be dulling a bit.
Боковое зрение начинает мутнеть.
Показать ещё примеры для «боковое»...
peripheral — человек-суперглаз
Whatever you want, Peripheral Vision Man is ready.
Человек-суперглаз готов к эфиру. Человек-суперглаз — это не смешно.
And filling it with Peripheral Vision Man.
Вместо него пойдет Человек-суперглаз
— 4'10. What's the time of our Peripheral Vision Man?
А Человек-суперглаз?
While I'm thinking of it, are either of you particularly attached to Peripheral Vision Man?
Не вешаю трубку. Пока есть время скажите — вам очень дорог «Человек-суперглаз»?
What's going on with Peripheral Vision Man?
«Человек-суперглаз» — что с ним?
Показать ещё примеры для «человек-суперглаз»...
peripheral — периферийным зрением
Peripherals, though.
Периферийное зрение!
My peripheral is a little compromised.
— Нет, уже ушли. Моё периферийное зрение слегка ограничено.
I don't have a good peripheral.
У меня глаза скошены и периферийное зрение не очень.
I want you to use your peripherals.
— Чтобы ты воспользовался периферийным зрением.
Any problems with your peripheral vision lately?
А проблемы с периферийным зрением в последнее время?
Показать ещё примеры для «периферийным зрением»...