people wear — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «people wear»

people wearлюди носят

Other people wear hats too.
Другие люди носят шляпы тоже.
People wear astrological pendants check their horoscopes in the morning even our language preserves an astrological aspect.
Люди носят астрологическую бижутерию, проверяют свои гороскопы по утрам. Даже в нашем языке присутствует астрологический аспект.
People wear underwear.
Люди носят нижнее белье.
Why do people wear these stupid dresses?
Зачем люди носят эти ужасные платья?
I mean, what do people wear in Vegas?
Что люди носят в Вегасе?
Показать ещё примеры для «люди носят»...
advertisement

people wearносят

What do people wear now?
Что теперь носят?
Tell me again why Jewish people wear yarmulkes.
Расскажи еще раз почему евреи носят ярмолки.
Sometimes you see lay people wearing apparently black socks but if you look closely, they're really very, very, very, very dark blue.
Иногда черные носки носят присяжные, но если присмотреться, увидишь, что они очень-очень-очень-очень темно-синие.
You're asking why people wear ties?
зачем носят галстуки?
Why can't you people wear normal clothes?
Почему бы вам не носить нормальную одежду?
Показать ещё примеры для «носят»...
advertisement

people wearлюдьми в

I am in a room full of people wearing disguises.
Я в комнате, полной людей в костюмах.
It was then, when you saw this mass audience, not just people sitting in their own homes but mass ranks of people wearing Gumby handkerchiefs, and virtually singing along and reciting along, that you suddenly realised that the Pythons
Именно тогда, когда ты увидел это полчище народа, не просто людей, сидящих у себя дома, а целые ряды людей в носовых платочках Гамби, реально подпевающих и повторяющих наизусть, вот тогда ты внезапно понял, что Пайтоны
How people look... what people wear.
— Понимаю, что это важно: как люди выглядят, что надевают.
It's justwhat people wear here, that's all.
Просто люди здесь так одеваются, вот и все.
By people wearing SGC uniforms, who came and went through the Stargate.
Людьми в униформе КЗВ, которые пришли и ушли через врата.
Показать ещё примеры для «людьми в»...