people look at you — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «people look at you»

people look at youлюди смотрят на меня

People look at me.
Люди смотрят на меня.
The way upstairs people look at me...
Этот взгляд, с которым внешние люди смотрят на меня...
The way people look at me.
То, как люди смотрят на меня.
People look at me and they see this geezer.
Люди смотрят на меня и видят этого старикашку.
Are people looking at me?
Люди смотрят на меня?
Показать ещё примеры для «люди смотрят на меня»...
advertisement

people look at youна меня так смотрят

I hate it when people look at me like that.
Ненавижу, когда на меня так смотрят.
I don't like when people look at me like that.
Мне не нравится, когда на меня так смотрят.
I don't like people looking at me like that.
Мне не нравится, когда на меня так смотрят.
I do not like it when people look at my wife.
Я не люблю, когда смотрят на мою жену.
It's bad enough that when people look at my daughter, they only see your little African princess.
Это ужасно, но это еще не все. Когда все смотрят на мою дочь, они видят только твою африканскую принцессу.
Показать ещё примеры для «на меня так смотрят»...
advertisement

people look at youлюди на меня

If the people looking at it can't tell, what's the difference?
Не все люди, смогут определить в чем разница?
You don't want to go back to court, all those people looking at you, calling you a monster.
Ты не хочешь снова попасть в суд, предстать перед людьми, разглядывающими тебя, называющими тебя чудовищем.
Every time we stopped, people looked at us nervously, and I was told that my very presence was endangering them.
люди нервничали. что мое присутствие подвергает их опасности.
I think, like, people look at my case, and they think, «What if that motherfucker burned down my house?»
Мне кажется, что, когда люди узнают об этом деле, они думают, «Что это за подлец, сжег мой дом?»
Okay, everyone who came here tonight took a really big step, and that is the first step towards changing the way people look at your special gifts.
Послушайте, все здесь присутствующие сделали огромный шаг, и это первый шаг, который изменит отношение людей к вашим способностям.
Показать ещё примеры для «люди на меня»...
advertisement

people look at youлюди видели его

She had pensions, savings, all that, but she kept going back to work 'cause she said, when people looked at her they saw a doctor.
У неё были и пенсия и сбережения, но она продолжала работать, потому что, как она говорила, люди видели в ней доктора, когда смотрели на неё.
But it's never gonna happen if people look at me and they see «victim.»
Но этому не бывать, если люди так и будут видеть во мне жертву.
People look at me as an easy target.
И люди видят во мне лёгкую добычу.
People look at me and they say, "Wow, Tom.
Люди видят меня и говорят: Том, ты просто святой!
You want me to have a funeral and have people look at him... Have his daughter look at her father and he doesn't have any skin?
Вы хотите, чтобы люди видели его, чтобы его дочь смотрела на него без кожи?