people involved — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «people involved»
people involved — людей
In other words, the preferences and personal feelings of the people involved.
А именно — влияние на предпочтения и настроение людей.
To better protect their privacy, we have changed the names and professions of many of the people involved.
Чтобы сохранить конфиденциальность мы изменили имена и профессии многих людей.
Continue to follow this case... and report to me personally, because I agree with you on one point the fewer people involved ...the better.
Продолжайте заниматься этим случаем... и докладывайте мне лично,.. т.к. я согласен с тем, что чем меньше людей об этом знают, тем лучше.
Get as many people involved in this thing as we can.
Найдём столько людей, сколько сможем.
I can't believe Zoe Evans is getting other people involved.
Не могу поверить, что Зои Эванс привлекает других людей.
Показать ещё примеры для «людей»...
advertisement
people involved — вовлечённых в неё людей
— Overlooks the people involved?
— Упускает из внимания вовлеченных в нее людей?
Because of the rank of the people involved.
Из-за категории вовлеченных в нее людей.
But I also think there are other people involved who could really use your help.
Но, я считаю, что вовлечены и другие люди, которые действительно могли воспользоваться вашей помощью.
Examine all of the facts and all of the people involved before you act.
Исследуйте все факты и всех вовлеченных людей прежде, чем начнете действовать.
Thousands of people involved in the various stages of the project, moving very fragile pieces of stone that weigh hundreds, if not thousands, of tons.
Тысячи людей были вовлечены на различных стадиях проекта перемещая очень хрупкие части камня, которые весят сотни, если не тысячи, тонн.
Показать ещё примеры для «вовлечённых в неё людей»...
advertisement
people involved — вовлечённых
— There are too many people involved.
— Вовлечено слишком много людей.
And there are so many smart people involved in this case.
А в это дело вовлечено так много умных людей.
Doubling up on squad cars in front of all the homes of the people involved in the Bembenek trial.
Удвойте количество патрульных машин у домов всех людей, вовлеченных в дело Бембеника.
Eight of the people involved in the Daidou Trading allegation are part of the Cabinet.
Восемь человек, вовлеченных в обвинения по поводу Daidou Trading, входят в состав кабинета.
It's gonna be headline news. You wouldn't believe the people involved.
Ты не поверишь, кто вовлечен в это.
Показать ещё примеры для «вовлечённых»...
advertisement
people involved — в этом замешаны
I did get a pretty good screen-grab of one of the people involved.
У меня получилось очистить запись и узнать, кто замешан.
Can you tell me about the foreclosure, about the people involved?
Можете рассказать о закладной, кто в это замешан?
Again, could not care less about the whole situation and the people involved, okay?
Повторяю, мне эта ситуация и все, кто там замешан, абсолютно до лампочки, ясно?
There were at least two people involved in the murder.
В убийстве замешаны как минимум два человека.
Apparently, there are other people involved.
Судя по всему, там ещё кое-кто замешан.
Показать ещё примеры для «в этом замешаны»...