pent-up feelings — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «pent-up feelings»

pent-up feelingsне чувствую

I can't feel my legs."
Я не чувствую ног."
— It's funny, I don't feel it.
— Удивительно, я не чувствую.
Perhaps I could be a little more polite, Mrs. Sullivan, but somehow, when I talk to you I don't feel polite.
Вероятно, я мог бы быть чуть повежливее, Миссис Салливан. Но когда я веду беседу с Вами, я не чувствую, что в силах быть вежливым.
Carl, I like you very, very much. You know that. But I don't feel that I...
Карл я люблю тебя очень сильно ты это знаешь, но я не чувствую что я...
— I can't feel it.
— Я ее не чувствую.
Показать ещё примеры для «не чувствую»...
advertisement

pent-up feelingsне хочу

I don't feel like going out tonight.
Я не хочу никуда выходить.
I don't feel like cutting into a fresh ham.
Не хочу начинать новый кусок ветчины.
— I'm tired and I don't feel like talking.
Я устала и не хочу разговаривать.
I don't feel like telling it.
Не хочу рассказывать.
— Well, I don't feel like croaking. — Nobody does.
Я не хочу подыхать.
Показать ещё примеры для «не хочу»...
advertisement

pent-up feelingsне почувствуешь

He didn't feel anything.
Он ничего не почувствовал.
Forget it, we won't feel their smell in three days.
Забудь об этом, через 3 дня из запах мы уже не почувствуем.
I've felt it for the first time in my life.
Я это почувствовал в первый раз в жизни.
— I should've felt it in my heart.
А мне надо было почувствовать это сердцем.
And from that moment, I've felt younger.
И с того момента, я почувствовал себя моложе. Хм.
Показать ещё примеры для «не почувствуешь»...