pedestrians — перевод на русский

Быстрый перевод слова «pedestrians»

На русский язык «pedestrians» переводится как «пешеходы».

Варианты перевода слова «pedestrians»

pedestriansпешеходов

The port of San Ysidro, California: 45,000 vehicles on average, 25,000 pedestrians per day.
Границу пересекают в среднем 45 тысяч автомобилей и 25 тысяч пешеходов в сутки.
On my way to work, plowing down pedestrians.
Иду на работу, расталкиваю пешеходов.
We need this area cleared for pedestrians.
— Мы должны были перекрыть этот участок от пешеходов.
She was dodging bikes, pedestrians.
Она увёртывалась от велосипедов, пешеходов.
A couple of pedestrians... a few stool pigeons sitting around without a clue.
Пара пешеходов, где-то сидят ещё ничего не знающие информаторы.
Показать ещё примеры для «пешеходов»...
advertisement

pedestriansпешеходных

In pedestrian zones.
В пешеходных зонах.
Teach me anything about pedestrian crossings, will you?
Будешь рассказывать мне о пешеходных переходах?
Anybody else want to have a chat about pedestrian crossings?
Кто-нибудь еще хочет поговорить о пешеходных переходах?
You scared the life out of me the other day. Pedestrians do not have the right-of-way.
Тогда ты напугал меня до смерти Да и пешеходных переходов тут нет
Just wondering, is there something I don't understand about the way pedestrian crossings function, or, got a little trick?
Просто интересно, есть что-то такое, чего я не понимаю в способе работы пешеходных переходов, или у тебя свой секрет?
Показать ещё примеры для «пешеходных»...
advertisement

pedestriansпрозаично

I thought it was a little pedestrian, rushed.
Я думал, что это немного прозаично, торопливо.
How absolutely pedestrian.
Как абсолютно прозаично.
— How pedestrian.
— Как прозаично.
Pedestrian.
Прозаично.
Nothing so pedestrian.
Всё не настолько прозаично.
Показать ещё примеры для «прозаично»...
advertisement

pedestriansпрохожих

Coast to coast, for more than 2 decades, teams of troops would just — appear out of nowhere and randomly stop cars and search pedestrians.
Более двух десятилетий по всей стране из неоткуда появлялись военные команды, наугад останавливая машины и обыскивая прохожих.
He was kicking cars and screaming at pedestrians.
Он пинал машины и кричал на прохожих.
Dr. Edward Jenkinson, a psychiatrist, two pedestrians, struck at random in the street and the perpetrator himself, who apparently committed suicide.
Доктор Эдвард Дженкинсон, психиатр, двое случайных прохожих на улице и сам преступник, который, по всей видимости, совершил самоубийство.
The rest of you, watch the street, keep pedestrians clear.
Остальные следите за улицей, смотрите, чтоб не было прохожих.
The accident also killed a few innocent pedestrian, with one of those, is my mum.
Так же погиб один случайный прохожий. Это была моя мать.
Показать ещё примеры для «прохожих»...

pedestriansзаурядно

Harvard is so pedestrian.
Гарвард — это так заурядно.
Ah, pedestrian.
А, как заурядно.
No, no, no, no, no, pizza is so pedestrian.
Нет, нет, нет, нет, пицца — это так заурядно.
The psychopath who called Bon Jovi pedestrian?
Это тот псих, который назвал Бон Джови заурядным?
I can handle that pedestrian sociopath.
Я могу справиться с этим заурядным социопатом.
Показать ещё примеры для «заурядно»...

pedestriansпешеходный переход

Dad, what about the fact that... ..Mum was on a pedestrian crossing when she got hit?
Папа, как насчет того... ..что мама была на пешеходном переходе, когда ее сбили?
It's not like I mowed over a pedestrian.
Это не то, как если бы я скосил его на пешеходном переходе.
OK, we're standing in the pedestrian crossing, alright, and I clearly pushed the button three times, OK?
Ладно, мы стояли на пешеходном переходе, и я явно нажал на кнопку три раза, понимаешь?
or else a light or an absence of light, a noise of an absence of noise, a wall, a group of people, a tree, some water, a porch, a fence, advertising posters, paving stones, a pedestrian crossing,
свет или отсутствие света, шум или отсутствие шума, стена, группа людей, дерево, вода, портик, забор, афиши, булыжники мостовой, пешеходный переход, витрина магазина, светящийся знак остановки, табличка с названием улицы,
Angela's sketch shows the collapsed pedestrian walkway comes five feet from this drain.
Согласно эскизу Энджелы, обрушившийся пешеходный переход проходил в 5 футах от этого отверстия.
Показать ещё примеры для «пешеходный переход»...

pedestriansскучно

— I think Jerry is very pedestrian.
Я думаю, Джерри — это очень скучно.
How pedestrian to expend all that effort on a mere demon.
Как скучно тратить свои силы на обычного демона.
That's kind of pedestrian, don't you think?
Это ведь скучно, вы так не думаете?
Well, I find orange juice to be the most pedestrian of the major juices.
Я считаю апельсиновый сок самым скучным из всех соков.
(foreman) with pedestrian alcoholism.
Со скучным алкоголизмом.
Показать ещё примеры для «скучно»...