pay money — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «pay money»

На русский язык «pay money» переводится как «платить деньги».

Варианты перевода словосочетания «pay money»

pay moneyплатят деньги

People pay money to get their hair my color, not the other way around.
Люди платят деньги, чтобы их волосы стали цвета, как у меня, а не наоборот.
Yeah, they pay money so they can almost puke.
Ага, платят деньги, чтобы кружиться до тошнотиков.
— Oh. Guys like Bob White pay money to watch her live her everyday life.
Такие парни, как Боб Уайт, платят деньги чтобы смотреть, как она живет повседневной жизнью.
That's why the farmer pays money to buy it from the rich landlord, who owns this tenement
Поэтому крестьяне и платят деньги, покупая его у богачей, которые владеют этой землёй.
I mean, people pay money to throw sponges at people's faces.
Ну, вы знаете, люди платят деньги, чтобы швырять губки в лицо другим людям.
Показать ещё примеры для «платят деньги»...
advertisement

pay moneyзаплатить

Then you can pay the money today.
Тогда ты сможешь заплатить сегодня.
On returning home, my grandmother removed the patches from her face, took off her hoops, informed my grandfather of her loss at the gaming-table, and ordered him to pay the money.
Приехав домой, бабушка, отлепливая мушки с лица и отвязывая фижмы, объявила дедушке о своём проигрыше и приказала заплатить.
Tell him, that he must pay the money.
Скажи, что он должен заплатить.
They say in Hawaii they have dolphins that you can swim with if you pay money. Okay.
Там сказали на Гавайях есть дельфины, с которыми можно поплавать, если заплатить.
They have every intention of paying the money.
Они намерены заплатить.
Показать ещё примеры для «заплатить»...
advertisement

pay moneyзаплатить деньги

You have to pay money for ice bars.
Ты должен заплатить деньги за мороженое.
Pay money when buying.
Заплатить деньги.
I was gonna pay the money I owed.
Я собирался заплатить деньги, которые был должен.
Pay the money to get someone to come in and fix the floor.
Заплатить деньги, чтобы кто-то пришел и исправил пол.
If you want to pay money, you loan me one million yen... to be paid back in a year, no interest... then I'll tell you the secret of my soup free.
Если хотите заплатить деньги, одолжите мне один миллион, с возвратом через год, без процентов. Тогда расскажу секрет бульона бесплатно.
Показать ещё примеры для «заплатить деньги»...
advertisement

pay moneyплатят

If you must pay money, better to a doctor than an undertaker.
— Если вы должны платить, то лучше доктору, чем гробовщику.
Wait. Why would he pay money every month to Ross?
Погоди.Зачем ему каждый месяц платить Россу?
There's no way I'm paying money to her.
Я никоим образом не стану платить миссис Рафферти.
So you know I'm not gonna pay money for this.
Чтоб ты знал, я за это платить не буду.
Look, no one's gonna pay money to rent this dump.
Слушай, никто не станет платить за такую помойку.
Показать ещё примеры для «платят»...

pay moneyденьги

So, you have no one that loves you that is willing to pay money to get you back.
Вас кто-нибудь любит... тот, у кого есть деньги?
— Look, we just wanna pay the money back and you know, be on our way.
Слушайте, давайте мы вернем вам деньги и разойдемся.
The losers would pay the money back to the Office,
Проигравшие вернули бы деньги в Офис.
(Huck) This is the Swiss bank account that Sarnoff paid money to.
Это счет в швейцарском банке, на который Сарнофф перевел деньги.
Kate had to know paying the money wasn't gonna make the blackmailer go away.
Кейт должна была знать, что деньги не заставят шантажиста исчезнуть.
Показать ещё примеры для «деньги»...

pay moneyвернуть эти деньги

You have to pay the money back.
Вы должны вернуть эти деньги.
Well as long as we're on the topic of personal finance, how did you think you would be able to pay this money back?
Хорошо, раз мы перешли к теме личных средств, как ты собираешься вернуть эти деньги?
Knowing that the insurance would pay the money back,
Зная, что страховка вернёт деньги,
Anyhow... Peggy was able to bury it till we paid the money back, which we did.
Все в любом случае, Пэгги смогла скрыть это пока мы не вернули деньги,
We kind of think she called you, threatened to go to the cops if you didn't pay the money back.
Нам кажется, она тебе позвонила, угрожала пойти в полицию, если ты не вернешь деньги.
Показать ещё примеры для «вернуть эти деньги»...