patient with — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «patient with»

«Patient with» на русский язык можно перевести как «терпеливый с» или «пациент с». В зависимости от контекста, возможны различные варианты перевода.

Варианты перевода словосочетания «patient with»

patient withтерпелив

You know, Nigel has been extremely patient with me.
Знаешь, Найджел был невероятно терпелив.
You must understand, Gregory, the board has been patient with you, but their generosity has limits.
Вы должны понять,Грегори, Совет был к вам терпелив, Но и у их великодушия есть пределы.
Stay calm,brad. Be patient with the ways of the cowen.
Будь терпелив к сброду.
Be patient with her.
Будь терпелив.
And I will be patient with you.
...Я буду терпелив!
Показать ещё примеры для «терпелив»...
advertisement

patient withпациентов с

Yeah,but there was a studythat was doneabout ten years agoin which a spinal tapwas performedto drain the excess fluidoff of patients with N.P.H.
Но лет 10 назад было проведено исследование, и там спинномозговой пункцией дренировали лишнюю жидкость у пациентов с гидроцефалией.
In contrast, 80% of the patients with early stage multiple sclerosis, who consumed a diet high in saturated fats, that is, an animal based diet, died of multiple sclerosis.
И напротив, 80% пациентов с ранней стадией рассеянного склероза, в диете которых было много насыщенных жиров и животной пищи, умерли от рассеянного склероза.
There is pet-scan data evidencing neurological changes In the brains of patients with m.P.D.
Снимки на ПЭТ показывают неврологические изменения мозга у пациентов с расстройствами личности.
Patients with impaired renal function were excluded from the analysis and results were stratified, according to risk category, based on retrospective analysis of previous studies.
Пациентов с ослабленной функцией почек исключили из исследования, и результаты были стратифицированы в соответствии с категорией риска, на основе ретроспективного анализа предыдущих исследований.
So I found this article on surgeons crafting artificial arteries... for patients with exhausted vessels.
Я нашла статью об операции по изготовлению искусственных артерий... для пациентов с хрупкими сосудами.
Показать ещё примеры для «пациентов с»...
advertisement

patient withпациентка с

That we have a patient with the plague.
Что у нас пациентка с чумой.
If this were just some patient with a silly crush...
Если бы это была просто пациентка с дурацкой влюбленностью...
Oh,I have a patient with tenderness and erythema extending from her upper chest to her left arm.
У меня пациентка с болезненностью и эритемой от верха грудной клетки до левой руки.
Yeah, I have a patient with a neck injury who says her mom pushed her down the stairs. Okay.
Да, у меня пациентка с травмой шеи, утверждающая, что её мать столкнула её с лестницы.
Patient with the acid burn, how is she?
Как там пациентка с кислотными ожогами?
Показать ещё примеры для «пациентка с»...
advertisement

patient withтерпение

I thank you for being white patient with me.
Поблагодарить за твоё терпение.
And thank you so much for being so patient with me and just... helping me to stay calm.
Спасибо тебе за твоё терпение, за то, что помогал сохранять спокойствие.
And thank him for being so patient with me.
И поблагодарите его за терпение.
I'm sorry, Mrs. Parker. I know this isn't easy but, please, be patient with us.
— Простите, миссис Паркер, я понимаю, Вам нелегко, но, пожалуйста, проявите терпение..
I want to thank her for being patient with me, but I just don't manage.
Хочу поблагодарить её за всё её терпение, на которое
Показать ещё примеры для «терпение»...

patient withтерпеть

I'll also be patient with your need to call attention to yourself, to have everyone always hanging on everything that occurs to you.
Я готов терпеть, что тебе необходимо привлекать к себе внимание, чтобы всё всегда крутилось вокруг того, что происходит с тобой.
I've tried to be patient with you, and then you just fucking disappear.
— Я старалась терпеть тебя. А потом ты просто исчезла.
Just gotta be patient with him.
Будь терпимей с ним.
And you're being really patient with me, so thank you for that.
Ты терпишь меня таким, какой я есть, за что я тебе очень благодарен.
But if you experience love outside, you'll find yourself a lot more patient with your husband.
становишься терпимее к мужу.
Показать ещё примеры для «терпеть»...

patient withбольных с

And up to half of patients with a thymoma...
И где-то половина больных с тимомой...
I was taking pictures of wards, patients with their parents, all that.
Снимал палаты, больных с их родителями, и всё такое.
So this is why he's been experimenting on patients with frontal-lobe damage.
Поэтому он ставил опыты на больных с повреждениями в лобной доле.
Up to half of patients with chronic PRCA have a thymoma.
Около половины больных хронической ИЭА так же страдают от тимомы.
I'm curious if you've come across any patients with encephalitis.
— Сэйэр. Вам приходилось использовать его на больных энцефалитом?