path of destruction — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «path of destruction»

path of destructionразрушений

So I wander, following the Tall Man's path of destruction, salvaging what I can from the remains he's left behind.
И вот я бреду по следу из разрушений, оставленных Верзилой, прибираю, что могу, из того, что осталось целым после него.
All we have to do is follow the path of destruction.
Нам надо просто держаться разрушений.
advertisement

path of destructionследы разрушений

Following his path of destruction.
Иду по следам его разрушений.
She's real... and so is the path of destruction that she's left in her wake.
Она реальна... как и следы разрушений, которые она оставляет после себя.
advertisement

path of destructionпуть разрушения

He made one mistake that led him down a path of destruction.
Он совершил единственную ошибку, которая увлекла его на путь разрушения.
And I'm not suggesting that the path of destruction... and destroying everything is the right path.
И я не думаю, что путь разрушения, и уничтожение всего вокруг — это правильный путь.
advertisement

path of destruction — другие примеры

In England, it left a path of destruction.
В Британии он оставил после себя большие разрушения.
You leave quite a path of destruction. Lex!
Ты оставила за собой тропу разрушений.
If you choose a path of destruction driven by illogical pride and delusional self-importance, you enjoy fleeting power before... Well, being shot and killed.
Если ты ступил на путь разрушения, ведомый необоснованной гордостью и одержимый чувством собственной важности, наслаждайся мнгновениями силы пока ... пока тебя не пристреллили!
Or have you two merely cut a path of destruction across time?
Или вы оба лишь отметились в области разрушения за это время?