passenger seat — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «passenger seat»

passenger seatна пассажирском сидении

In the passenger seat of your car.
На пассажирском сидении вашего автомобиля.
— Did you see a man in the passenger seat or in the back?
— Ты видел мужчину на пассажирском сидении или сзади?
I can see a good part of the side view mirror from the reflection in my windshield that was reflecting off the empty aquarium in the passenger seat.
Технически, когда я вытягиваю голову вперед к рулю, я могу видеть большую часть бокового зеркала от отражения в ветровом стекле, которое отражает пустой аквариум на пассажирском сидении.
Russo was in the passenger seat when he died.
Руссо был на пассажирском сидении в момент смерти.
No trace of Davis but there was a... dead guy in the passenger seat.
Нет следов Дэвиса,но там был..мертвый мужчина на пассажирском сидении.
Показать ещё примеры для «на пассажирском сидении»...
advertisement

passenger seatна пассажирском сиденьи

I see a figure in the passenger seat reach for something.
Я вижу как фигура на пассажирском сиденьи за чем-то тянется.
The shooter was in the van with the victim-— most likely in the passenger seat.
Стрелявший был в фургоне вместе с жертвой, скорее всего на пассажирском сиденьи.
Well, I got the results back from the fiber that we found on the passenger seat.
Ну, я получила результаты по волокну, которое нашли на пассажирском сиденьи.
I hear you the stories you two tell about the neighborhoods you lived in, growing up on the passenger seat of a cab.
Я слышал, что вы рассказывали о районе, в котором жили, вырастая на пассажирском сиденьи в такси.
He wasn't in the passenger seat?
Он был не на пассажирском сиденьи?
Показать ещё примеры для «на пассажирском сиденьи»...
advertisement

passenger seatсиденье

In a big red bag on the front passenger seat.
В большом красном мешке на переднем сиденье.
Why is your passenger seat in a box?
А почему это сиденье — в коробке?
My mum was in the passenger seat and that is why she's paralysed.
Мама сидела на переднем сиденье. Вот почему её парализовало.
There was a... a piece of jewelry wedged under the passenger seat. It's a ring... shape of a human skull.
Мы нашли... ювелирное украшение под сиденьем, кольцо в форме человеческого черепа.
Let me clear off the fast food wrappers on the passenger seat and...
Позволь я скину фантики с сидений и...
Показать ещё примеры для «сиденье»...
advertisement

passenger seatпассажирским креслом

Which was behind the passenger seat.
Который лежал за пассажирским креслом.
I got a g-pack from beneath the passenger seat.
Я нашла большую упаковку под пассажирским креслом.
— beneath the passenger seat.
— под пассажирским креслом.
Traffic found her in the passenger seat of the car.
Инспектор ДПС обнаружил её в пассажирском кресле машины.
MAN: That's okay, can't learn in the passenger seat.
Да все в порядке, невозможно научиться водить, сидя в пассажирском кресле.
Показать ещё примеры для «пассажирским креслом»...

passenger seatпассажирское место

I could put him in the passenger seat of the van. Then we could use the carpool lane.
Я мог бы посадить его на пассажирское место, тогда доехали бы быстрее.
and there's no roof, just a sort of submarine hatch covering the passenger seat.
и нет крыши, только подобие люка от подводной лодки, чтобы прикрывать пассажирское место.
Passenger seat.
На пассажирском месте.
Go around to the passenger seat.
Иди к пассажирскому месту.
We're pretty sure The Troubled person. Was in her passenger seat.
Мы уверены, что человек с бедами был на пассажирском месте.