pass it on — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «pass it on»

pass it onпрошла мимо него на

I was walking towards the admission office when I passed her on the sidewalk.
Я шла в приёмную комиссию, когда прошла мимо неё по тротуару.
I mean, I could've passed her on the street, I guess.
Я имею в виду, что я мог бы пройти мимо нее на улице.
You passed it on the way down here.
Вы прошли мимо нее, когда шли сюда.
I passed him on the stairs? Christ!
Когда прошла мимо?
You know, you pass him on the street, you have no idea what he's capable of.
Знаете,пройдешь мимо него на улице, И даже мысли не появится,на что он способен.
Показать ещё примеры для «прошла мимо него на»...
advertisement

pass it onпередать его

We must pass it on, but only to the one who who survives the ordeal.
Мы должны передать его... но только тому кто пройдет Испытание.
Gave me an envelope, asked me to pass it on to Mr Hunt.
Он вручил мне конверт, попросил передать его мистеру Ханту.
It only takes one touch to pass it on.
Одного прикосновения достаточно, чтобы передать его.
«Do you want to pass it on?»
Вы хотите передать его?
And... I think it's time to pass it on.
И настало время передать его тебе.
Показать ещё примеры для «передать его»...
advertisement

pass it onпередаём

Take one and pass them on.
Вот, давай сюда еще. Передавайте по одному.
We pass it on to the SPK Working Circle — Action.
Мы передаём их в актив ССП-Действие.
The investigation doesn't stop, Judge, you just pass it on.
Расследование не прекращается, судья, вы просто передаёте его.
Janina, I give you the instructions and you pass them on..
Янина, я даю тебе распоряжения. А ты передавай их им.
'I've passed it on to you in the hope that if things ever get too bad 'you'll be able to take the easy way out.
Я передаю его тебе в надежде, что если дела будут совсем плохи, ты сможешь найти лёгкий выход.
Показать ещё примеры для «передаём»...
advertisement

pass it onпередай дальше

Switch on the engine pass it on.
Передай дальше.
Switch on the engine pass it on.
Пусть заводят. Передай дальше.
There you are, pass them on...
Передай дальше. Передай дальше.
Pass it on.
Передай дальше.
Pass it on.
Передай дальше.
Показать ещё примеры для «передай дальше»...

pass it onпередавайте дальше

Pass it on, boys.
Передавайте дальше, мальчики.
Pass it on!
Передавайте дальше!
Pass it on.
Передавайте дальше!
Have that or pass it on. There you are.
Берите или передавайте дальше.
Pass it on, boys — that's the game I want you to learn.
Передавайте дальше, мальчики. Этой игре я хочу, чтобы вы научились.
Показать ещё примеры для «передавайте дальше»...