part of the story — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «part of the story»

part of the storyчасть истории

Photographic evidence is only part of the story.
Фотографское доказательство только часть истории.
Well, since Frasier did tell the most embarrassing part of the story, something kind of funny did happen.
Поскольку Фрейзер уже рассказал самую неловкую часть истории то да, случилось кое-что забавное.
His part of the story is done.
Его часть истории закончена.
— Are we part of the story, Grandpa?
— Мы часть истории, Дедушка?
What part of the story did you lelee out, Damon?
Дэймон, какую часть истории ты опустил? ..
Показать ещё примеры для «часть истории»...
advertisement

part of the storyв этой истории

You begin to have to ask yourself, are we missing part of the story?
истории?
And there's another whole part of the story, isn't there?
И у этой истории есть еще одна глава, правда?
I can't tell you which parts of this story are true and what parts are shrouded by the mists.
Не известно, что в этой истории правда, а что лишь нет.
a part of the story?
в этой истории?
He had a staff too, but for some reason, that part of the story isn't promoted.
Но у него и посох был. Но почему-то история об этом умалчивает.
Показать ещё примеры для «в этой истории»...
advertisement

part of the storyэта часть моего

There's a part of the story I didn't share, Henry.
Есть часть, которой я ни с кем не делился, Генри.
Now we've come to the part of the story...
А теперь пора перейти к той части,
I was just getting to the butterfly part of the story.
Только что добрался до той части, в которой появляется бабочка.
I mean, it's how you tell the story that makes it good. How you told the story was by far the worst part of the story.
Как можно рассказать историю, если каждая её часть намного хуже предыдущей.
And the story, this part of the story, well, it's how I got from there to here.
А мой рассказ, вернее, эта часть моего рассказа — повествует о том,..