part of the fabric of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «part of the fabric of»

part of the fabric ofчасть

It's no part of the fabric of this ship.
Она не часть этого корабль.
I'm part of the fabric of this neighborhood.
Я часть этого района.
advertisement

part of the fabric ofчасть структуры

These creatures are part of the fabric of space-time!
Эти существа, часть структуры пространства-времени!
Part of the fabric of the community.
Часть структуры сообщества.
advertisement

part of the fabric of — другие примеры

And C: since when is an ornamental squirrel part of the fabric of the course?
И С: с каких это пор декоративная белка стала считаться частью покрытия?
It's part of the fabric of your life now.
Это стало неотъемлемой частью жизни.
That question has become part of the fabric of our lives as Americans.
Вот тот вопрос, который стал частью наших жизней, как американцев.
'We were part of the fabric of the district, needed, liked 'and usually respected.'
Мы были неотъемлемой частью района, в нас нуждались, нас любили и обычно уважали.
The Newport family is part of the fabric of this town, and not always in a good way.
Семья Ньюпортов — часть сущности этого города и не всегда в хорошем смысле.
Показать ещё примеры...