part of the crowd — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «part of the crowd»

part of the crowdчастью толпы

She was just part of the crowd.
Она была просто частью толпы.
In some ways, it's a relief... to be part of the crowd.
В некотором смысле, это облегчение: стать частью толпы.
So on the day of the congress we came in looking like we were part of the crowd.
притворившись частью толпы.
It's the one area of my life I feel part of the crowd.
Это единственная часть моей жизни, где я чувствую себя частью толпы.
advertisement

part of the crowd — другие примеры

No, no. I like to be part of the crowd.
Ничего, я постою в толпе
General Dyer is it correct that you ordered your troops to fire at the thickest part of the crowd?
Генерал Дайер верно, что Вы приказали солдатам стрелять в самую гущу толпы?
They are a part of the crowd! Still they crib!
Сами ее создаём и сами жалуемся на это.
Paisley-— she's part of the crowd Jenny wanted to be a part of.
Пэйсли-— она — участник тусовки, в которой хотела быть Дженни.
Being a part of the crowd, the mob, gives you a great sense of power, like animals in a pack.
Будучи частью толпы, ты получаешь чувство большой силы, как животные в стае.