paradigm shift — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «paradigm shift»

paradigm shiftсмены парадигмы

I realize that our work is, uh... about a paradigm shift.
Я понимаю, что наша работа... это смена парадигмы.
— What? .. The U.N. summit on Africa last month, and I'll tell you what I told him.. That without a paradigm shift, we will never end the famines, no matter how many T-shirts we sell.
В прошлом месяце в Африке был саммит ООН, сейчас расскажу, что я ему сказал... что без кардинальной смены парадигмы мы никогда не покончим с голодом, как бы много мы не тратили на благотворительность.
advertisement

paradigm shift — другие примеры

Yes, but our society has undergone a paradigm shift.
Да, но в нашем обществе притерпели изменения старые парадигмы.
— Well, it's a space where a supervisor and an employee engage in a knowledge transfer about an impending vocational paradigm shift.
— Ну, здесь руководитель и сотрудник занимаются передачей информации о предстоящей смене профессиональной парадигмы.
Well, after he proposed a vocational paradigm shift, I made an impromptu presentation using a four-pronged approach that really brought him to his knees.
Ну, после того как он предложил сдвиг профессиональной парадигмы, я провел импровизированную презентацию с помощью четырёхрожкового подхода, которая заставила его стать на колени.
Al-Tusi and the astronomers he brought together created what became known as the Maragheh revolution, which was a complete paradigm shift in astronomy, overthrowing the old Ptolemaic view.
Аль-Туси и его астрономы приняли участие в создании того, что стало известным как «Марагинская революция» полное изменение парадигмы в астрономии, свергнувшее старое Птолемеево представление.
When your enemy becomes your savior, your paradigm shifts.
Когда твой враг становится твоим спасителем, твой взгляд на мир меняется.
Показать ещё примеры...