pair up — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «pair up»
«Pair up» на русский язык можно перевести как «составить пару» или «парироваться».
Варианты перевода словосочетания «pair up»
pair up — в паре
I hope I get to be paired up with Cindy.
Надеюсь, я буду в паре с Синди.
Mr. Stoker, you pair up with carl.
Мистер Стокер, вы в паре с Карлом.
This is why I need somebody like you to be paired up with me.
Вот почему мне нужен кто-то вроде вас... чтобы работать со мной в паре.
Yoshi, Sherry, you do that, you pair up.
Осьавьте для него место! Йоши, Шери, вы в паре!
One time, I got loaned out to gangs, was paired up with this CI, smoking-hot biker chick.
Однажды я работал под прикрытием в банде в паре с информаторшой, горячая байкерская цыпочка.
Показать ещё примеры для «в паре»...
advertisement
pair up — разбейтесь на пары
So, this week I want you to pair up and sing a duet.
Итак, на этой неделе я хочу, чтобы вы разбились на пары и спели дуэтом.
— Pair up.
— Разбились на пары.
All right, pair up.
Так, разбились на пары.
So, I want to everybody to grab some pads and some gloves and pair up.
Я хочу что бы все взяли лапы перчатки и разбились на пары.
All right, let's pair up and work on arm drags.
Ладно, разбились на пары. Отрабатываем захваты.
Показать ещё примеры для «разбейтесь на пары»...
advertisement
pair up — разделитесь на пары
We need to pair up.
Нужно разделиться на пары.
Pair up and fight now.
Разделиться на пары и тренироваться.
When I blow this whistle... pair up with someone and tell an anecdote about me.
Когда я свистну в свисток... разделитесь на пары и расскажите какой-нибудь анекдот про меня.
Okay, it's easier with a buddy, so everybody pair up.
В паре это куда проще, поэтому все разделитесь на пары.
So let's pair up, people.
Давайте разделимся на пары.