painful death — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «painful death»

painful deathмучительной смертью

You will die a painful death.
Ты умрешь мучительной смертью.
Also, our caretaker, Mr. Filch, has asked me to remind you that the third-floor corridor is out of bounds to everyone who does not wish to die a most painful death.
Также наш смотритель, мистер Филч, просил напомнить вам что коридор на третьем этаже закрыт для посещений для каждого, кто не желает погибнуть самой мучительной смертью.
Mine is a very slow and painful death.
Я умираю медленной и мучительной смертью.
I just have to watch it die a slow, painful death.
А мне придется смотреть, как оно умирает медленной, мучительной смертью.
That can be a very slow, painful death.
И она заканчивается медленной и мучительной смертью.
Показать ещё примеры для «мучительной смертью»...
advertisement

painful deathболезненной смертью

You two will die a horribly painful death in their hands, they are experts on pain.
— Вы двое умрете ужасной болезненной смертью в их руках, они эксперты по боли.
Anyone connected to this... this hypercube... eventually dies a very violent, and painful death.
Каждый, кто связан с этим гиперкубом... обысно погибает насильственной, и болезненной смертью.
Not unless one of them wants to die a horrible, painful death.
Если только один из них не хочет умереть ужасной, болезненной смертью.
A slow and painful death...
Медленной и болезненной смертью...
You will die... a slow, painful death on account of Butch.
Ты умрешь медленной, болезненной смертью из-за Бутча.
Показать ещё примеры для «болезненной смертью»...
advertisement

painful deathмучительно

They remodeled the casino, but without Hux and his Kittens to bring the bang, so to speak, the New Babylon as they renamed it, died a quick and painful death.
Казино переустроили, но без Хакса и его Кошечек, которые делали кассу, «Новый Вавилон» — так они назвали новое казино, умер быстро, но мучительно.
I'd like to nail him to a tree through the head, and watch lice slowly crawl over his body, eating offthe flesh in a slow and painful death.
А я бы его прибил к дереву и посмотрел, как насекомые будут ползать по нему и медленно и мучительно поедать его плоть.
"Some mistakes, such as Madam Curie's discovery of radium, "turned out to have great scientific potential, "even though she would later die a slow, painful death "from radiation poisoning.
Некоторые ошибки,как исследование Мадам Кюри радия имеют огромный научный потенциал несмотря на то что позже она медленно и мучительно умерла от лучевой болезни.
So we're saying we'd prefer him to suffer a longslow painful death as the alkaline in the cement continues to burn through his skin?
Так что, мы предпочтем, чтобы он умирал долго и мучительно, пока щелочь из цемента прожигает его кожу?
And, Neal, if there's any tricks-— if I spot one FBI agent, and you know I will-— I disappear, and your friend will have a slow, painful death.
И, Нил, если будешь хитрить... если увижу хоть одного агента ФБР, и ты знаешь... я исчезну, и твой друг будет умирать долго и мучительно.
Показать ещё примеры для «мучительно»...