own terms — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «own terms»

own termsсвоих условиях

They help Earth but on their own terms.
Они помогали Земле, но на своих условиях.
Then I could turn you down and walk out on my own terms.
И тогда я смогу тебе отказать и выйти на своих условиях.
On your own terms.
На своих условиях.
Cappie's gonna want revenge on his own terms.
Не, Кэппи захочет реванша на своих условиях.
Of course reunification under our own terms is desirable.
Естественно, объединение под нашими условиями более приемлимо.
Показать ещё примеры для «своих условиях»...
advertisement

own termsсобственных условиях

— I face mine on my own terms.
— Я столкнуть с моим на моих собственных условиях.
I want to make the final transition on my own terms.
Я хочу, чтобы сделать окончательный переход на моих собственных условиях.
If you want to fight a war, you have to meet them on their own terms and fight fire with fire.
Если вы хотите вести войну, вы должны встретиться с ним на их собственных условиях и бороться с огнем огнем.
Obviously on her own terms.
Конечно на своих собственных условиях.
You'll win on your own terms.
Ты должен победить на собственных условиях.
Показать ещё примеры для «собственных условиях»...