own protection — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «own protection»

own protectionже защиты

He used what I taught him, not for his own protection, but for evil.
Он использовал то, чему я научил, не для защиты, а для злыдни.
Each personality took a piece of this nightmare and locked it away from you for your own protection.
Каждая личность приняла на себя часть этого кошмара. И закрыла его от тебя для твоей защиты.
I made you invisible for your own protection.
Я сделал вас незримыми для защиты.
I did, for your own protection.
Я сделал это для вашей защиты.
His offense would be minimal. He might even be there for his own protection.
С минимальным нарушением или помещенный туда для защиты.
Показать ещё примеры для «же защиты»...
advertisement

own protectionже безопасности

You see, we were concerned, because a few of your guys got roughed up in that last game, and so, for your own protection, we talked to the teachers, and they said that from now on, in order to avoid any more injuries, everyone has to wear protective equipment.
Видишь ли, мы были обеспокоены, что некоторые твои люди покалечились в прошлой игре, и теперь, для вашей же безопасности, мы обсудили это с учителями, и они решили, что отныне во избежание возможных травм, все обязаны одевать защитную экипировку.
This is for your own protection.
Это для вашей же безопасности.
For your own protection.
— Это для вашей же безопасности.
I had every right to record her For... her own protection.
Я имела полное право записывать ее для... ее же безопасности.
That was for your own protection.
Это ради твоей же безопасности.
Показать ещё примеры для «же безопасности»...
advertisement

own protectionсобственной безопасности

For your own protection, Blair... and ours.
Для твоей собственной безопасности, Блэир... Ну и для нашей.
As you are aware, this incarceration is for your own protection.
Как вы знаете, это заключение ради вашей собственной безопасности.
For your own protection, get the report out and over with.
Ради собственной безопасности, закончи с этим отчетом.
Or should I have you arrested for your own protection?
Или мне арестовать вас ради вашей собственной безопасности?
— On the contrary, Madame, you are being detained for your own protection.
— Отнюдь, мадам. Вас удерживают ради вашей собственной безопасности.
Показать ещё примеры для «собственной безопасности»...
advertisement

own protectionсобственной защиты

For your own protection, I must ask you to come with me.
Ради вашей собственной защиты, я должен попросить вас идти со мной.
We have a court order to take the baby for his own protection.
У нас есть распоряжение суда забрать ребёнка для его собственной защиты.
They need us for their own protection.
Мы нужны им для их собственной защиты.
Offenders like Billy Wells get new identities for their own protection.
Обвиняемые как Билли Вэлс получают новые идентификационные данные для их собственной защиты.
You should have known that O'Neill's genetic code was safeguarded for his own protection.
Вы должны были знать, что генетический код Онилла был гарантом его собственной защиты.
Показать ещё примеры для «собственной защиты»...