overcome it — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «overcome it»

На русский язык «overcome it» переводится как «преодолеть это» или «побороть это».

Варианты перевода словосочетания «overcome it»

overcome itпреодолеть

Overcome it?
Преодолеть? я не преодолел его. а я тем более не смог. Глупец.
I beg you, Virgin Mary, to help me overcome my natural kindness.
Прошу тебя, Дева Мария, помоги преодолеть доброту.
If dogs are to prove their worth as rescuers they must overcome their fears.
Чтобы доказать, что они могут быть спасателями собаки должны преодолеть страх.
And my calling was to overcome my feelings of hesitance in order to oblige.
Мой долг был преодолеть колебания и угодить Богу.
Mr. Nozaki was the same. but he had tried to overcome it.
Господин Нозаки был таким же. У него был комплекс по поводу роста, и он сильно от него зависел, но пытался преодолеть.
Показать ещё примеры для «преодолеть»...
advertisement

overcome itих побороть

I'll try to overcome my issues, Major.
Я попытаюсь побороть свои проблемы, господин.
But... I'm trying to overcome my fears.
Но...я стараюсь побороть свои страхи.
But this year I am determined to overcome my gambling problem.
— Но в этом году я решила побороть свою проблему с играми.
Amélie thought that to overcome her modesty, they should try out similar conditions:
Амели подумала, что для того, чтобы побороть свою скромность, нужно попробовать аналогичные условия.
We were able to overcome them.
Мы смогли их побороть.
Показать ещё примеры для «их побороть»...
advertisement

overcome itсправился

Plus it is so inspiring how he overcame his mother being eaten by a barracuda.
К тому же, его история так вдохновляет. Он справился с тем, что его мать съела барракуда.
But in the end, he overcame his family and the pain Garrett put him through.
Но в конечном итоге, он справился с семьей и болью, через которую его провел Гарретт.
And it tells me that you haven't only overcome your delusion in your conscious mind but in his subconscious mind as well.
Это знак того, что ты справился с иллюзией не только на сознательном уровне, но также и на уровне подсознания.
Whatever this force is, you'll overcome it.
Что бы это ни было, ты справишься.
Whatever this force is, you'll overcome it.
ты справишься.
Показать ещё примеры для «справился»...
advertisement

overcome itпреодолевать своё

One must love the hardships love to overcome them.
Нужно любить трудности, любить преодолевать их.
You know, you take away your children's problems and you weaken their ability to overcome them.
Знаешь, ты берешься за решение проблем своих детей и, тем самым, отучаешь их преодолевать их.
Don't you know how many young men, night after night, have overcome their loneliness.. how many boys, have found comfort in these images!
Разве вы не понимаете, как много парней, ночь за ночью, должны преодолевать свое одиночество, как много ребят, находят утешение в этих картинках?
Don't you know how many young men, night after night, have overcome their loneliness? ! How many boys, have found comfort in these images?
Разве вы не понимаете, как много парней, ночь за ночью, должны преодолевать свое одиночество, как много ребят, находят утешение в этих картинках?
So, basically, this next scene here, 34, is about Cody overcoming his fears.
Ну, в основном, следующая сцена здесь, 34, о том, как Коди преодолевает свои страхи.
Показать ещё примеры для «преодолевать своё»...

overcome itпобедить его

But now our fear is shared and we can overcome it together.
Но страх можно разделить на всех и победить его сообща.
Ragnar Lothbrok is no longer alone in attacking our shores. If you and I join together, we should surely overcome him!
Рагнар Лодброк теперь не один, если мы объединимся, то, безусловно, сможем победить его.
If you and I join together, we should surely overcome him.
Если мы объединимся, то, безусловно, можем победить его.
But... if you and I joined together, not only against the Northmen, but also against Mercia, we should surely overcome it.
Но... если мы объединимся не только против северян, но, а также против Мерсии, мы, безусловно, можем победить их.
Surely, you can find a way to overcome them.
Вне всяких сомнений вам удалось найти способ победить их.
Показать ещё примеры для «победить его»...

overcome itпережили

And Lord knows the two of us have overcome our fair share of those.
Бог знает сколько мы с ним их пережили.
Lord knows we've overcome our fair share of those, right?
Бог знает сколько мы их пережили.
Then shouldn't you have become a firefighter or something, overcome your trauma that way?
Так может, стоило стать пожарником, пережить свою травму таким образом?
I can overcome it because I look super hot in them, but you need to be honest with yourself.
Их я еще могу пережить, потому что я вышла потрясно. Но ты должна быть честна с собой.
I overcame it.
Я пережил это.
Показать ещё примеры для «пережили»...

overcome itодолел меня

There are ways that a people can fight We shall overcome their power!
У народа найдутся способы, как одолеть их мощь.
The darkness has not overcome it.
И тьме не одолеть его.
Can not overcome us
Не могут одолеть нас
Yet despite your struggling, you could not overcome his force?
Но, несмотря на Вашу борьбу, он одолел Вас силой?
How can I overcome him?
Как же мне его одолеть?
Показать ещё примеры для «одолел меня»...

overcome itих преодолению

Now all he needed was a little support from his imaginary friend to overcome his crippling vertigo.
Теперь ему нужна была помощь его воображаемого друга, в преодолении боязни высоты.
Or is the real art of living... to overcome our wounds... make the best of our limitations... and embrace our gifts?
Или же искусство жить в преодолении боли, превращении недостатков в достоинства и принятии подарков судьбы?
And we shall always strive to overcome them.
И мы всегда будем стремиться к их преодолению.
Admitting your fears is the first... And most difficult step in overcoming them.
Признание своих страхов это первый и самый сложный шаг к их преодолению.
The only thing a three-legged dog inspires is overcoming your worst fears and doing the impossible and achieving your dreams.
Ой, да ладно! Единственное, чему может способствовать трёхногий пёс — это преодоление своих худших кошмаров, свершение невозможного и достижение своей мечты.

overcome itперебори свои

Oh. See? All you had to do was overcome your fear.
Видишь.Все что тебе было нужно перебороть свой страх.
She overcame it.
Она переборола.
Overcome it on your own.
Перебори это в себе
We eventually overcame our sadness and somehow moved on...
Мы перебороли горе и стали жить дальше.
Overcome your fear, you know the alphabet, you can read.
Перебори свои страхи, ты знаешь алфавит, умеешь читать.